Примеры употребления "Fälle" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все69 cas52 chute9 abattre5 prendre3
Es gibt Fälle, in denen Ehrlichkeit sich nicht auszahlt. Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas.
Auf alle Fälle muss man in dem Referendum am 18. Februar mit "ja" abstimmen. En tous cas il faut voter oui au référendum du 18 février.
Er ist ein hoffnungsloser Fall. C'est un cas sans espoir.
Hochmut kommt vor dem Fall L’orgueil précède les chutes
Viele Bäume sind gefällt worden. Beaucoup d'arbres ont été abattus.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein Tel est pris qui croyait prendre
Schildern Sie kurz Ihren Fall. Exposez brièvement votre cas.
Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer? Comment s'explique la chute du mur de Berlin ?
Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt. Ils ont abattu tous les arbres morts.
Auch der schlaueste Fuchs geht mal in die Falle. Même le plus rusé des renards se fait prendre.
In diesem Fall hast du recht. Dans ce cas, tu as raison.
Je höher der Baum, desto schwerer der Fall. Plus dure sera la chute.
Es fällt keine Eiche vom ersten Streiche D'un seul coup on n'abat pas un chêne
Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit. L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps.
Das ist nicht unbedingt der Fall. Ce n'est pas nécessairement le cas.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. En cas de chute, tout est de bien tomber.
Er hat einen Baum im Garten gefällt. Il a abattu un arbre dans le jardin.
Das ist nicht immer der Fall. Ce n'est pas toujours le cas.
Im Falle eines Falles ist richtig fallen alles. En cas de chute, tout est de bien tomber.
Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!