Примеры употребления "Erfahrungen" в немецком с переводом "expérience"

<>
Переводы: все32 expérience32
Wir lernen viel durch Erfahrungen. Nous apprenons beaucoup par expérience.
Er hat verschiedene Erfahrungen gemacht. Il a eu des expériences variées.
Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen. Ils ont demandé ses expériences précédentes.
Sie hat nie schlechte Erfahrungen gemacht. Elle n'a pas fait de mauvaises expériences.
Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges. Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre.
Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht? Avez-vous eu beaucoup d'expériences heureuses dans votre enfance ?
Die Seminarteilnehmer beabsichtigen, Erfahrungen auszutauschen und so voneinander zu lernen. Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.
Hat er durch sie Erfahrungen gesammelt, die ich leider nicht aufzuweisen habe? A-t-il, par leur intermédiaire, récolté des expériences dont je n'ai malheureusement pas connaissance ?
Ich war 16, als ich mit meinem Freund zusammen gekommen bin. Ich war noch Jungfrau und ohne sexuelle Erfahrungen. J'avais seize ans lorsque je me suis mise avec mon petit ami. J'étais encore vierge et sans expériences sexuelles.
Er hat nicht wenig Erfahrung. Il n'a pas peu d'expérience.
Er hat sehr viel Erfahrung. Il a énormément d'expérience.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Il a décrit sa propre expérience.
Das war eine wertvolle Erfahrung. Ce fut une expérience précieuse.
Diese Erfahrung war ein Misserfolg. Cette expérience était un échec.
Eigene Erfahrung ist der rechte Meister L'expérience qui coûte est la meilleure
Diese Erfahrung bedeutet ihm viel fürs Leben. Cette expérience compte beaucoup dans sa vie.
Wir haben auf diesem Gebiet viel Erfahrung Nous avons un grand expérience dans ce genre de travail
Er hat das Wissen und die Erfahrung. Il a des connaissances et de l'expérience.
Es war eine sehr gute Erfahrung für ihn. C'était une très bonne expérience pour lui.
Dies wird für ihn eine bittere Erfahrung sein. Ce sera pour lui une amère expérience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!