Примеры употребления "Dichter" в немецком

<>
Dichter und Maler sind frei Poètes, peintres et pèlerins à faire et dire sont devins
Gold ist dichter als Eisen. L'or est plus dense que le fer.
Er kann kein Dichter sein. Il ne peut pas être poète.
Er ist nicht Dichter, sondern Romancier. Il n'est pas poète mais romancier.
Am Ende wurde der Dichter verrückt. À la fin, le poète devint fou.
England ist stolz auf seine Dichter. L'Angleterre est fière de ses poètes.
Er hält sich für einen großen Dichter. Il se considère grand poète.
Walt Whitman ist mein liebster amerikanischer Dichter. Walt Whitman est mon poète américain favori.
Er ist ein Dichter, der diese Bezeichnung verdient. C'est un poète digne de ce nom.
Der Dichter hat dem Mädchen eine Rose gegeben. Le poète a donné une rose à la fille.
Dichter vergleichen oft den Tod mit dem Schlaf. Les poètes comparent souvent la mort avec le sommeil.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. Le grand critique et le poète voyagent de concert.
Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat. Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.
Der berühmte Dichter plante, in seiner Bücherei Suizid zu begehen. Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.
Ein Dichter betrachtet die Welt wie ein Mann eine Frau betrachtet. Un poète regarde le monde comme un homme regarde une femme.
Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Der romantische Dichter Novalis schrieb: " Ein Kind ist eine sichtbar gewordene Liebe." Er selbst hatte kein Kind. Le poète romantique Novalis a écrit : « Un enfant est un amour devenu visible. » Lui-même n'a pas d'enfant.
Der Verkehr ist hier dicht, besonders morgens. La circulation est dense ici, surtout le matin.
Er trug seine Tasche dicht am Körper. Il portait son sac près du corps.
Der Laden war dicht gedrängt mit jungen Leuten. Le magasin était plein de jeunes gens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!