Примеры употребления "Chance" в немецком

<>
Gib dem Frieden eine Chance. Donne une chance à la paix.
Gebt mir noch eine Chance. Donnez-moi une autre chance.
Gebt mir eine zweite Chance. Donnez-moi une autre chance d'essayer.
Jeder verdient eine zweite Chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
Gebt dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Geben Sie mir noch eine Chance. Donnez-moi une autre chance.
Ich habe wieder eine Chance verpasst. J'ai de nouveau manqué une chance.
Geben Sie dem Frieden eine Chance. Donnez une chance à la paix.
Der Verlag gab meinem Plan eine Chance. La maison d'édition a donné sa chance à mon projet.
Ich habe eine weitere Chance verstreichen lassen. J'ai laissé passer une chance de plus.
Ich bitte euch, gebt mir noch eine Chance. Je vous en prie, donnez-moi encore une chance.
Hat er eine Chance, die Wahl zu gewinnen? A-t-il une chance de remporter l'élection ?
Er hat keine Chance, ihr Herz zu gewinnen. Il n'aura aucune chance de gagner son cœur.
Das ist die letzte Chance, die ich dir gebe. C'est la dernière chance que je te donne.
Gib mir eine Chance, die Dich stolz macht auf mich. Donne-moi une chance de te rendre fière de moi.
Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden. Donne à chaque jour la chance d'être le plus beau de ta vie.
Tagebuch zu führen gibt uns auch die Chance, über unser Alltagsleben nachzudenken. Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne.
Würde man ihm noch eine Chance geben, würde er sein Bestes geben. Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.
Ich wußte vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen. Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.
Die Ärzte sagen, ich habe gute Chancen auf Heilung. Les médecins déclarent que j'ai de bonnes chances de guérison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!