Примеры употребления "Bitte" в немецком с переводом "s'il vous plaît"

<>
Schließen Sie bitte Ihre Augen. Fermez les yeux, s'il vous plaît.
Buchstabieren Sie bitte Ihren Namen. Épelez votre nom, s'il vous plaît.
Hört auf zu streiten, bitte! Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît.
Fünf, und bitte auch Streichhölzer. Cinq, et aussi des allumettes, s'il vous plait.
Könnten Sie mir bitte helfen? Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?
Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument. Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.
Bitte schließen Sie die Tür. Fermez la porte, s'il vous plaît.
Wie heißt diese Straße, bitte? Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ?
Bitte, lasst mich in Ruhe. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Können Sie das wiederholen, bitte? Pourriez-vous répéter cela s'il vous plait ?
Machen Sie sich bitte frei! Déshabillez-vous, s'il vous plaît!
"Ja, Orangensaft bitte", sagt Mike. "Oui, du jus d'orange s'il vous plait", dit Mike.
Schreiben Sie bitte Ihren Namen. Écrivez votre nom s'il vous plaît.
Lassen Sie mich bitte durch. Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Säubern Sie bitte die Scheiben Nettoyez les vitres, s'il vous plaît
Könnt ihr mir bitte helfen? Pouvez-vous m'aider, s'il vous plait ?
Schneiden, waschen und föhnen bitte. Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.
Zeigt mir bitte die Fotos. Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.
Bitte ändern Sie den Satz. Changez la phrase, s'il vous plait.
Ändern Sie bitte die Flagge. Changez le drapeau, s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!