Примеры употребления "Bitte um Auskunft" в немецком с переводом на французский

<>
Ich bitte um Entschuldigung, wenn ich dich verletzt habe. Je te prie de m'excuser si je t'ai blessé.
Ich bitte um Ihr Verständnis! J'implore votre compréhension !
Anliegenden Vorgang übersenden wir Ihnen mit der Bitte um Kenntnisnahme. Nous vous envoyons ci-joint le dossier dont nous vous prions de prendre connaissance.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Danke für die Auskunft. Merci pour l'information.
Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue. Je te demande de le faire parce que j'ai confiance en toi.
Ich hätte gerne eine Auskunft. Je voudrais un renseignement.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. S'il te plait ne m'appelle pas par ce sobriquet.
Laut Auskunft des Verlags wird die Zeitschrift bereits ab September erscheinen. Selon les informations de la maison d'édition, le magazine paraîtra dès septembre.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich. S'il vous plaît, répondez à cette question pour moi.
Wir werden Ihre Auskunft mit größter Verschwiegenheit behandeln Nous considérerons tout renseignement fourni par vous comme strictement confidentiel
Bitte treten Sie ein, mein Herr. S'il vous plait, entrez, Monsieur.
Leider können wir Ihnen keine Auskunft über diesen Bewerber geben Il nous semblent que nous ne pouvons vous donner aucun renseignement sur ce candidat
Mach bitte die Tür hinter dir zu. Referme la porte derrière toi, s'il te plaît.
Wir werden Ihre Auskunft streng vertraulich behandeln Nous utiliserons vos renseignements avec la plus grande discrétion
Bitte erklär mir die Regel. Explique-moi la règle, je te prie.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Gib mir bitte etwas zu essen. Ich habe großen Hunger. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît. J'ai très faim.
Räumen Sie uns bitte ein Zeitfenster von 20 bis 30 Minuten für unsere Präsentation ein. Accordez-nous s'il vous plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation.
Bitte verzeihen Sie mir. Je vous prie de me pardonner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!