Примеры употребления "öfter" в немецком с переводом на французский

<>
Bescheidenheit siegt öfter als Hochmut. La modestie l'emporte plus souvent que l'orgueil.
Die Inkas badeten öfter als die Europäer. Les Incas prenaient des bains plus fréquemment que les Européens.
Ich gehe öfter nach Brüssel als nach Paris. Je vais plus souvent à Bruxelles qu'à Paris.
Als Kind habe ich ihn öfter am Sonntag besucht. Enfant, je lui ai assez souvent rendu visite le dimanche.
Dieser Film ist es wert, ihn öfter zu sehen. Ce film vaut le coup d'être vu plus souvent.
Deutsche Männer gehen öfter zum Frisör als deutsche Frauen. Les Allemands vont plus souvent chez le coiffeur que les Allemandes.
Vor Gericht leisten Frauen öfter einen Meineid als Männer. Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.
Wenn du dich öfter so verspätest, muss ich dich entlassen. Je devrai te renvoyer si tu arrives si souvent en retard.
Beobachtungen, die Theorien widersprechen, stellen öfter die Beobachtungsmethoden in Frage als die Theorien. Les observations qui contredisent les théories remettent plus souvent en cause les méthodes d'observation que les théories.
Eine Nachtigall wird von den Menschen mehr geschätzt als ein Adler, aber gerade sie lebt öfter in einem Käfig. Un rossignol est plus apprécié par les hommes qu'un aigle, mais il vit justement plus souvent en cage.
Ich denke oft an ihn. Je pense souvent à lui.
Bill singt oft im Badezimmer. Bill chante souvent dans la salle de bains.
Sein Name entfällt mir oft. Son nom m'échappe souvent.
Er benutzt oft die Metro. Il utilise souvent le métro.
Krähen durchstöbern oft den Müll. Les corbeaux fouillent souvent les ordures.
Besucht ihr euren Cousin oft? Allez-vous souvent rendre visite à votre cousin ?
Er verreiste weit und oft. Il voyageait loin et souvent.
Die Daten sind oft ungenau. Les données sont souvent inexactes.
Oft packte mich die Verzweiflung. J'ai souvent été pris de désespoir.
Er geht oft nach Tokyo. Il va souvent à Tokyo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!