Примеры употребления "ändert" в немецком

<>
Er ändert seinen Stundenplan täglich. Il change son emploi du temps tous les jours.
Vielleicht ändert er seine Meinung. Peut-être changera-t-il d'opinion.
Toms Lieblingssänger ändert sich immer. Le chanteur préféré de Tom change toujours.
Das Wetter ändert sich von Tag zu Tag. Le temps change de jour en jour.
Die Welt ändert sich von Minute zu Minute. Le monde change de minute en minute.
Der Wechselkurs für ausländische Währungen ändert sich täglich. Le cours des devises étrangères change quotidiennement.
Es scheint möglich, dass sie ihre Meinung doch ändert. Il semble possible qu'elle change d'opinion.
Das Wetter ändert sich sehr oft zu dieser Jahreszeit. Le temps change très souvent à cette période de l'année.
Der Preis ändert sich in Abhängigkeit von der Nachfrage. Le prix change en fonction de la demande.
Wer zu oft ändert, schadet mehr als er nützt Qui trop change, empire
Kaum dass sich das Wetter ändert, werde ich krank. À peine le temps change-t-il que je deviens malade.
Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen. Le monde du vingtième siècle se transforme et avec lui change aussi l'ordre des relations internationales.
Unsere Telefonnummer hat sich geändert Notre numéro de téléphone a changé
Jedenfalls können wir den Zeitplan nicht ändern. Nous ne pouvons en aucun cas modifier l'horaire.
Der Goldpreis ändert sich täglich. Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre.
Wir müssen unseren Plan ändern. Nous devons changer notre plan.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern. En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée.
Der Preis ändert sich je nach Nachfrage. Le prix varie en fonction de la demande.
Bitte ändern Sie den Satz. Changez la phrase, s'il vous plait.
Ändern Sie bitte die Flagge. Changez le drapeau, s'il vous plait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!