Примеры употребления "zeigt" в немецком с переводом "показывать"

<>
Und Darwin zeigt uns warum. И Дарвин показал нам почему.
Diese halluzinatorische Zeichnung zeigt uns. И этот обманывающий зрение рисунок показывает вам -
Das Thermometer zeigt 10 °C. Градусник показывает 10С.
Und er zeigt nach draußen. И показывает в сторону.
Er zeigt einen interessanten Sachverhalt. На них показано нечто интересное.
Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht. Она не показывает своих настоящих чувств.
Er zeigt seine wahren Gefühle nicht. Он не показывает своих настоящих чувств.
Das Video zeigt also nicht alles. Так, видео всего не покажет.
Und das zeigt Ihnen dieser Graph. И это именно то, что показывает вам эта картинка.
Das Thermometer zeigt zehn Grad Celsius. Градусник показывает 10С.
Die zeigt einfach die Religionen der Welt. Оно просто показывает религии мира.
Hier ist was man den Probanden zeigt. Вот что тут показано
Ein Streifen zeigt, dass der Test funktioniert. Одна показывает, что всё функционирует.
Da zeigt und die amerikanische Ozeanographiebehörder ein Bsp. И вот, например, Национальное Атмосферное и Океанографическое Агентство показало этот снимок.
Und der Trend zur Rationalisierung zeigt keine Ermüdungserscheinungen: И сдвиг в сторону трудосберегающих технологий не показывает никаких признаков обратного хода:
Dies zeigt, dass die Ligue 1 spannend ist. Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига.
Und dieses Röntgenbild zeigt das patentierte, funktionale Blutgefäß. А этот рентгеновский снимок показывает чистый, работающий кровеносный сосуд.
Es zeigt den Verschuldungsgrad, von 1919 bis 2009. Он показывает платежеспособность в период с 1919 по 2009 год.
Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg. Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс,
Diese Darstellung zeigt zwei Einzeltiere eines solchen Paares. Эта диаграмма показывает новых членов пары.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!