Примеры употребления "wurde" в немецком с переводом "стать"

<>
Und ich wurde zum Schulhelden. Я стал школьным героем.
Mein Messer wurde etwas schärfer. Мой нож стал немного острее.
Die Titelseite wurde unser Markenzeichen. Титульная страница стала нашей фишкой.
Schließlich wurde ich darin verwickelt. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
Und sie wurde meine Managerin. Она стала моим менеджером.
So wurde ich eine Unternehmerin." Вот так я стала предпринимателем".
Mir wurde die Luft knapp. Мне стало не хватать воздуха.
Sie wurde buchstäblich stellvertretende Bürgermeisterin. Она буквально стала заместителем мэра.
Ich wurde Fachmann für Panzerkrieg. Я стал экспертом по танковым сражениям.
Franklin Roosevelt wurde 1933 Präsident. Франклин Рузвельт стал президентом в 1933 году.
Und dann wurde es international. А затем ролик стал международным.
Dennoch wurde Brasilien irgendwie wieder Weltmeister. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.
Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger. С возрастом он стал упрямее.
Und dann wurde ich ein Deprogrammiererin. Позже я сама стала депрограммером.
sie wurde zur Beraterin des Kabinetts. она стала советником кабинета министров.
Tom wurde zum Augenzeugen tragischer Ereignisse. Том стал очевидцем трагических событий.
Menschliche Gesellschaft wurde größer, dichter, vernetzter. Человеческие сообщества стали больше, более густонаселенными и более взаимосвязанными.
Ich wurde quasi mein eigener Praktikant. Я стал работать сам у себя на побегушках.
Ich wurde eine der arbeitenden Obdachlosen. Я стала одной из работающих бездомных.
Für mich wurde das unglaublich wichtig. Именно эта проблема для меня стала исключительно важной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!