Примеры употребления "wunderschön" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все30 красиво6 чудесный4 чудесно1 другие переводы19
Und alle Frauen sind wunderschön. И женщины, вы все такие красивые.
Man sagt, meine Schwester sei wunderschön. Говорят, моя сестра - красавица.
Und das geschieht wunderschön, muss ich anfügen. и я должен сказать, они отлично с этим справляются.
Vor ihm steht ein wunderschön spärlich bekleidetes Showgirl. Перед ним стояла шикарная слегка одетая танцовщица.
Die Röntgenaufnahmen zeigen einfach, wie wunderschön die Natur ist. И рентген показывает, насколько хороша может быть природа.
Und alle stimmen ja zu, dass Bäume wunderschön sind. Любой согласится с тем, что деревья красивы.
Es ist das sogenannte "Standardmodell", eine wunderschön einfache mathematische Gleichung. Это простое до изящества математическое уравнение, которое называется стандартная модель.
Und er ist wunderschön - er steht im Museum of Modern Art. И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства.
Und es beschrieb wunderschön die starke Kraft und die schwache Kraft. И вышло очень красивое описание сильного и слабого взаимодействий.
Sie glaubten, dass das, was sie verletzlich machte, sie wunderschön machte. Они считали, что то, что сделало их уязвимыми, сделало их прекрасными.
Nachtaufnahmen, die den großen Wagen und die Milchstrasse durchfliegen sind wunderschön. Очень красивы ночные запуски, устремляющиеся в сторону Большой Медведицы и Млечного Пути.
Was Sie hier sehen können ist wunderschön den Louis Vuitton Cup Pokal. То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона.
Nachdem wir also fünf Tage lang die Drake Passage durchquert hatten - ist das nicht wunderschön. Через пять дней пути по проливу Дрейка - ну разве не прелесть?
Es gibt tatsächlich wunderschön asphaltierte Straßen wohin man auch blickt, aber sie führen nirgendwo hin. Действительно, повсюду множество идеальных дорог, но они никуда не ведут.
Zum Beispiel gibt es da ein Mädchen mit dem Namen Guo Meimei- 20 Jahre alt, wunderschön. Вот это, например, Го Мэймэй - красивая девушка 20-ти лет.
Und seine Mutter zeigte uns einen wunderschön geflochtenen Korb aus gefärbtem Bast, den sein Bruder gemacht hatte. Его мама показала нам потрясающую узорчатую корзину из окрашенного рафия, которую сплёл его брат.
Das ist wunderschön, aber wir sollten uns auch daran erinnern, dass ein ähnlicher Prozess auch auf innerer Ebene ablaufen sollte. Это замечательно, но мы также должны помнить, что такой же процесс должен происходить внутри нас.
Und das gilt für alle Bewertungslisten auf TED.com, außer wenn man einen Vortrag halten möchte, der wunderschön, inspirierend oder lustig ist. И это правило верно для всех категорий выступлений на TED.com кроме случая, если вы хотите получить рейтинг "прекрасно", "вдохновляет" или "смешно".
Wenn Sie also das nächste Mal am Fenster eines Juweliergeschäfts vorbeigehen, in dem ein wunderschön geschliffener Stein in Tränenform ausgestellt wird, dann seien Sie sich nicht so sicher, dass es nur Ihre Kultur ist, die Ihnen sagt, dass dieses funkelnde Juwel schön ist. Поэтому, проходя в следующий раз мимо витрины ювелирного магазина и увидев прекрасно обработанный камень в форме слезинки, не будьте так уверены в том, что это ваша культура убеждает вас, что он красив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!