Примеры употребления "wichtigen" в немецком с переводом на русский

<>
Kommen wir zum zweiten wichtigen Punkt. От рабочих мест перейду ко второй цели -
Aber wo sind die wichtigen Ziele? Но в чём же главные цели?
Ich möchte mit zwei wichtigen Botschaften abschließen. Давайте подытожим, и выделим две главные идеи.
Das System folgt den vier wichtigen Fingern. Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
Die WHO steht vor einer wichtigen Entscheidung. ВТО в данные момент находится на распутье.
In der Regierung sind alle wichtigen Gruppierungen vertreten. Каждая крупная фракция представлена в правительстве.
Dabei müssen alle wichtigen Regionen dieser Welt einbezogen werden. Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Hier ist der Abschnitt über den überaus wichtigen Notausknopf. А этот раздел посвящен остановке в случае аварийной ситуации.
Infolgedessen vermieden die wichtigen Volkswirtschaften einen Kredit- und Produktionszusammenbruch. В результате самые главные экономики избежали обвала кредитования и производства.
Und das ist einer der wichtigen Aspekte von Glamour. Вот вам и обратная сторона гламура -
Alle wichtigen politischen Kräfte (sogar die Linke) unterstützen Steuersenkungen. Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов.
Dieser Ansatz hängt von zwei wichtigen strategischen Änderungen ab. Этот подход зависит от двух основных сдвигов в политике.
In den wichtigen Großstädten der Welt herrschen Verkehrschaos und Umweltverschmutzung. Главные города мира сейчас закупорены пробками и загрязнены.
China ist außerdem zu einem wichtigen Stakeholder in Afghanistan geworden. Кроме того, Китай становится главным экономическим участником в Афганистане.
Gleiches dürfte gelten, wenn eine Insolvenz von wichtigen Unternehmenssektoren droht. То же самое, вероятно, справедливо и в случае возникновения угрозы неплатёжеспособности ключевых секторов бизнеса.
Unglücklicherweise hat dies unsere Aufmerksamkeit von wirklich wichtigen Dingen abgelenkt. К сожалению, наше внимание отвлечено не на те проблемы.
Dies ist höher als die Budgets der Aufsichtsbehörden in anderen wichtigen Ländern. Это больше, чем расходы на регулирование других основных развитых стран.
Atatürk betrachtete den Islam als wichtigen Bremsfaktor für den Fortschritt der Türkei. Ататюрк считал, что ислам является главной помехой для прогресса Турции.
Die demokratische Legitimität hat einen wichtigen Sieg über die gesellschaftliche Legitimität errungen. Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью.
Kreistrainig ist eine aufeinanderfolgende Durcharbeitung aller wichtigen Muskelgruppen des Körpers in einem Übungsablauf. Круговая тренировка - это последовательная проработка всех основных мышечных групп тела за одно занятие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!