Примеры употребления "wachstum" в немецком с переводом на русский

<>
Es liegt immer am Bevölkerungswachstum. И всегда это - прирост численности населения.
Asiens Wachstumsmodell gilt immer noch Азиатская модель экономического роста все еще существует
Weil dieses [Wachstum] schon läuft. потому что процесс уже начался.
Die Wachstumsrate selbst beschleunigt sich also. Коэффициенты скорости техники также приобретают ускорение.
Wie wichtig ist Infrastruktur für Wirtschaftswachstum? Насколько важна инфраструктура для экономического развития?
Wird das rasche Wachstum Chinas fortbestehen? Какова же вероятность того, что Китай восстановится в своём быстром развитии?
Durchschnittliche jährliche Wachstumsraten (Prozent pro Jahr) Среднегодовые показатели роста (% в год)
Wachstumsraten von sechs Prozent pro Jahr. Рост - 6 процентов в год.
Zweitens, das Bevölkerungswachstum und die Verstädterung. Во-вторых, рост населения и плотности населения в городах.
Konjunkturerholung in China und globales Wachstum Восстановление экономики Китая и мировое развитие
Warum das Bevölkerungswachstum eingedämmt werden sollte Аргументы в пользу замедления роста населения
Ist Demokratie schlecht für das Wirtschaftswachstum? Оказывает ли демократия отрицательное влияние на экономическое развитие?
Wir können mit wirtschaftlichem Wachstum nicht aufhören." Мы не можем остановить развитие экономики.
Sie neigen auch zu einem klonischen Wachstum. Эти деревья тоже растут клонально,
Sie müssen beim Wirtschaftswachstum besser abgeschnitten haben. Процесс ее экономического развития, наверняка, более успешен.
Auch dies trägt zum europäischen Wachstum bei. Это также содействует экономическому развитию Европы.
Das entspricht einer jährlichen Wachstumsrate von 40%. А это около 40% роста в год.
Bevölkerungswachstum von 3.3 zu 0.5. Рост населения с 3,3 до 0,5.
Das Motto wird Stagnation heißen, nicht Wachstum. И имя этой игры будет экономический застой, но никак не развитие.
Und erhöhte Wachstumsraten werden die Nachfrage danach antreiben. Экономический рост будет стимулировать спрос на этот ресурс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!