Примеры употребления "vorteile" в немецком с переводом "преимущество"

<>
Die Vorteile von chinesischen Direktinvestitionen Преимущества китайских ПИИ
Dieser Ansatz hat mehrere Vorteile: Такой подход имеет несколько преимуществ:
Sie hat jedoch ihre Vorteile. Однако у нее есть некоторые преимущества.
Kreislauftauchgeräte bieten drei große Vorteile: Рециркулятор обладает тремя основными преимуществами.
Es gibt Vorteile im Spielen. В этом преимущества игры.
Die Vorteile der reaktiven Neurostimulation: Преимущества ответной нейростимуляции:
Das hat zwei offenkundige Vorteile: Это даёт два очевидных преимущества:
Die Kontrahenten haben noch weitere Vorteile. У соперников есть и другие преимущества.
A hat diese Vorteile und Risiken. А имеет такие-то преимущества и недостатки.
Das Alter hat zwei große Vorteile: Старики имеют два больших преимущества:
Biomasse hingegen verfügt über mehrere Vorteile. С другой стороны, биомасса обладает рядом преимуществ.
B hat diese Vorteile und Risiken. Б имеет такие-то преимущества и недостатки.
Und es gibt so viele andere Vorteile. А ведь существует столько других преимуществ.
Das ist nur einer der Vorteile davon. это лишь одно из преимуществ.
Lateinamerika kann sich noch weiterer langfristiger Vorteile rühmen. Латинская Америка может похвалиться и другими долгосрочными преимуществами.
sie werden wirtschaftliche Vorteile teilen müssen und insbesondere $им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
Trotzdem bietet die merkantilistische Denkart den Politikern wichtige Vorteile: Тем не менее, меркантилистский образ мышления дает политикам некоторые важные преимущества:
Sogar Vorteile, die aus der Windrichtung entstehen, werden ausgeglichen. Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем.
Die Devisenmärkte haben in dieser Hinsicht zwei wichtige Vorteile. Рынок Форекс обладает двумя важными преимуществами в этом отношении.
Insgesamt jedoch, überwiegen die Vorteile die Risiken bei weitem. Однако преимущества её вступления в ЕС значительно перевешивают возможный риск.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!