Примеры употребления "vorteile" в немецком с переводом на русский

<>
dass Unternehmer der Gesellschaft Vorteile verschaffen. вклада предпринимателей в развитие общества.
Und es gäbe noch andere Vorteile: Были бы и другие компенсации;
Es gibt viele Vorteile durch das Kopieren. В копировании есть много положительных сторон.
Auch die Behandlung von kleineren Kindern hat Vorteile. Есть положительные результаты в лечении более маленьких детей.
Das kann erhebliche Nachteile wie auch Vorteile haben. Итак, данные перемены несут в себе значительные отрицательные моменты наряду с положительными.
Doch wieder weisen sie auf die Vorteile hin: Но они также указывают и на положительную сторону:
Das Prinzip der Großbanken hat zwei grundlegende Vorteile. Принцип большего банка имеет две основных привлекательности.
Auch der Rest der Region kann Vorteile erwarten. Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого.
Trotz allem hat die neue Strategie einige Vorteile. Но даже при этом у новой стратегии есть положительные стороны.
Sie sehen auf einen Blick, was die Vorteile sind. Вы можете разобраться какой именно эффект они создают.
Den Friedensstifter zu spielen, würde ihm überall Vorteile verschaffen. И игра миротворца сослужила бы ему хорошую службу по всем этим пунктам.
Trotzdem sind bei den Dienstleistungen große Kostenersparnisse und Vorteile möglich. Тем не менее, перспектива значительной экономии расходов и значительного улучшения предоставления услуг близка.
Das Internet bietet keinerlei Vorteile, wenn man nicht online gehen kann. Интернет не может быть для вас полезным, если к нему нельзя подключиться он-лайн.
Aber wir haben noch andere Vorteile aus dem Reich der Tiere. Но в животном царстве есть и масса другого полезного.
Warum sind ihre Vorteile nicht überall auf der Welt zu spüren? Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
Außerdem würden sich auch Vorteile in verwandten Bereichen wie der Gentherapie ergeben. Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия.
Es bedeutet, dass die USA Vorteile genießen, die andere Länder nicht haben. Это значит, что у нее есть привелегия, которой нет у других стран.
Populisten dramatisieren die kurzfristigen Kosten der Erweiterung, während sie die langfristigen Vorteile ignorieren. Популисты драматизируют краткосрочную цену расширения, игнорируя долгострочный выигрыш.
Bildung hat doch sicher andere Vorteile, die über die rein wirtschaftliche Rolle hinausgehen. Конечно, образование имеет и другие достоинства, гораздо более значимые, чем его экономическая роль.
Aber die Vorteile des Marktes können und sollten auf anderem Wege verfolgt werden. Но полезные свойства рынка могут и должны сохраняться и использоваться с помощью других средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!