Примеры употребления "vorher" в немецком с переводом "раньше"

<>
So habe ich vorher ausgesehen." Я так выглядел раньше."
Die Daten waren vorher nicht verfügbar. Раньше эта информация была недоступна.
Der Wagen lief vorher ohne Probleme Машина раньше ездила без проблем.
Hätte ich das nur vorher gewusst! Если бы я только знал раньше!
Warum hast du das denn nicht vorher gesagt? Почему ты раньше этого не сказал?
"Warum habe ich das nicht schon vorher gewusst? "Как я могла этого не знать раньше?
Ich hatte vorher noch nie ein Flugzeug gesehen. Я никогда раньше не видел самолет.
Warum haben Sie das denn nicht vorher gesagt? Почему вы раньше мне этого не сказали?
Warum hat das vorher noch nie jemand gemacht?" Почему никто не сделал этого раньше?".
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Я припоминаю, что видел её раньше.
Und er sieht immer noch genauso aus wie vorher. и звезда выглядит как и раньше.
Sie haben vielleicht vorher schon Bilder von Nervenzellen gesehen. Думаю, вы и раньше видели фотографии нейронов.
So etwas wie Haiti hatten wir noch nicht vorher gesehen. Что-то, чего мы не видели раньше.
Niemand hat es vorher versucht, also werde ich es versuchen. никто раньше этого не делал, и поэтому я буду это делать.
Der hier war nie vorher da, und er versucht herauszufinden: Другой пингвин никогда не был здесь раньше, и он пытается понять:
Die Haut am Kinn allerdings sieht nicht so aus wie vorher. Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше.
Sie werden sie, von dem was wir vorher zusammengetragen haben, wiedererkennen. Вы узнаете отдельные вещи, которые мы собрали раньше.
Ich belebte meine Karriere wieder, sogar noch besser als sie vorher war. Я реанимировал свою карьеру, все пошло даже лучше, чем раньше.
Und das war genau das, was beim Zusammenspiel mit meinen Cousins vorher passierte. А это как раз и происходило раньше в нашем взаимодействии с кузинами.
Wir drehten "Avatar" mit einer neuen Technik, die es vorher noch nicht gab. снимая "Аватар", создаю новую технологию, которой не было раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!