Примеры употребления "volker" в немецком с переводом "народ"

<>
,,Wir sind kein gefestigtes Volk." "Мы - народ неуверенный".
Das Volk vs. die Polizei Народ против полиции
Volkes Stimme ist Gottes Stimme. Глас народа - глас Божий.
Es sind keine aussterbenden Völker. Это не умирающие народы.
Ein Politiker muss dem Volk zuhören. Политик должен прислушиваться к народу.
Und Sie alle sind das Volk. Народ - это вы.
Die Macht des Volkes im Kaukasus Власть народа на Кавказе
Die indigenen Völker Lateinamerikas sind aufgewacht. Коренные народы Латинской Америки пробудились.
Hat das Volk ein Recht auf Rebellion? Народ имеет право на восстание?
Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit. Американский народ боролся за независимость.
Das Opium des Volkes ist die Religion. Религия - опиум для народа.
Die Religion ist das Opium des Volks. Религия - опиум для народа.
Natürlich ist sich "das Volk" nie völlig einig: Разумеется, "народ" никогда не бывает действительно единым:
Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk. Король правил своим народом сорок лет.
"Das Volk fordert die Anwendung von Gottes Gesetz." "Народ требует применения божьего закона".
stolz auf sein Volk, aber niemals ethno-zentrisch; гордился своим народом, но никогда не был этноцентричным;
Die Menschen aus Madrid sind ein sonderbares Volk. Люди из Мадрида - особый народ.
"Wir haben keinen Streit mit dem deutschen Volk. "У нас нет вражды к немецкому народу.
Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. Народ ликовал и приветствовал его как короля.
Die Kommunisten, nicht das Volk, hätten es getan. Коммунисты, а не народ, сделали бы это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!