Примеры употребления "vertrauen" в немецком с переводом "доверие"

<>
Er hat das Vertrauen verdient. Он заслуживает доверия.
Das Grundproblem heißt natürlich Vertrauen. Главной проблемой, безусловно, является доверие.
Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Алжир заслужил доверие и поддержку.
Vertrauen muss man sich verdienen. Доверие нужно заслужить.
Ich bin entschlossen, Ihr Vertrauen zurückzugewinnen. - Я очень хочу вернуть ваше доверие".
der seltene Mann will seltenes Vertrauen редкому человеку - редкое доверие
Die Voraussetzung für Erfolg ist Vertrauen. Главное препятствие - доверие.
Dies sollte den Investoren Vertrauen geben. Это должно восстановить доверие инвеститоров.
Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. Чем отличается вера от доверия?
der seltne Mann will seltenes Vertrauen редкому человеку - редкое доверие
Das passiert, wenn Vertrauen verloren geht. Вот что происходит, когда пропадает доверие.
Verlorenes Vertrauen ist nur schwer wiederzugewinnen. очень трудно восстановить однажды утраченное доверие.
Das Vertrauen der Verbraucher bleibt getrübt. потребительское доверие остается призрачным.
Sie gewannen das Vertrauen der Kunden Вы заслужили доверие клиентов
Angemessene Reformen können Vertrauen und Wachstum herbeiführen. Надлежащие реформы могут обеспечить доверие и рост.
Es gibt nicht mehr so viel Vertrauen. Доверия стало меньше.
Das Vertrauen verschwindet schneller, als es kommt. Доверие уходит быстрее, чем приходит.
Somit hatte abnehmendes Vertrauen reale ökonomische Folgen. Поэтому снижение доверия имеет реальные экономические последствия.
Sie glauben nicht an Treue oder Vertrauen. Они не верят в доверие и верность.
Gegenseitiges Vertrauen ist wichtiger als gegenseitiges Verstehen. Взаимное доверие важнее взаимопонимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!