Примеры употребления "versuchter" в немецком с переводом "пробовать"

<>
Ich habe es oft versucht. Я пробовал много раз.
Sie versuchten die übliche Psychotherapie. Пробовали обычную психотерапию.
Glaub mir, ich hab's versucht. Поверьте, я пробовала.
Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. Мы пробовали убедить его.
Sie versuchten jede damals verfügbare Medizin. Пробовали все существовавшие на тот момент лекарства.
"Hi, ich versuche einen Toaster zu bauen. "Здрасьте, я пробую сделать тостер.
Ich glaube, es ist besser, das nicht zu versuchen. Я думаю, что лучше будет этого не пробовать.
Du musst gar nicht versuchen, mich totzureden - ich habe Ohropax. Даже не пробуй заговорить меня до смерти - у меня есть Ohropax.
Lobbyisten mit bestimmten Zielkonflikten werden versuchen die Entscheidung zu beeinflussen. И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение.
Aber zur anderen Hälfte versuchte sie ein bisschen Brokkoli und sagte: Но в другой половине случаев она пробовала брокколи и говорила:
Haben sie jemals versucht solch ein komplexes System wie dieses zu verkabeln? Пробовали ли вы когда-нибудь подключить систему настолько сложную как эта?
- Das ist eine gute Idee, so haben wir es noch nicht versucht. - Вот это хорошая идея, мы еще не пробовали так делать.
Ich schaue mir die Vorgehensweise immer erst einmal an, bevor ich es versuche. Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать.
Also versuchte ich, einen anderen Weg zu finden, um kostengünstige Solarenergie zu gewinnen. Итак, я пробовал найти другой способ, который мог бы сделать солнечную энергию выгодной.
Es ist unumgänglich, dass sie zwielichtig sind und dass sie versuchen werden einen abzuzocken. Они - по определению ловкачи и будут пробовать ободрать тебя как липку.
Wir haben verschiedene Ansätze versucht um es bis auf die minimalen Komponenten zu vereinfachen. Мы пробовали различные предположения, постепенно сокращая их до минимума.
Ich versuchte, meine Mutter davon zu überzeugen, meiner Beschneidung zuzustimmen, sie weigerte sich jedoch. Я пробовала убедить свою мать дать мне разрешать на обрезание, но она отказалась.
Haben Sie schon mal versucht, das zu erkennen, wenn Sie Vaseline vor den Augen haben? Вы не пробовали увидеть этот треугольник если у вас перед глазами вазелин?
Und dabei glauben wir, es wird besser, aber haben sie schon mal versucht, 802.11 selbst zu installieren? Нам кажется, что происходят изменения к лучшему, но пробовали ли вы установить маршрутизатор беспроводной сети самостоятельно?
Wenn man versucht, einen Fuß vor den anderen zu setzen, dann bewegt sie die Füße unter einem weg. Если я пробую ставить одну ногу перед другой, то он выдергивает ногу из-под тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!