Примеры употребления "versucht" в немецком с переводом на русский

<>
Sie versucht sich zu erholen. Кажется, ситуация налаживается.
Nun, das habe ich versucht. Да, я тоже испытал это на себе.
Wurde das schon zuvor versucht? Что-то подобное происходило раньше?
Ich habe versucht, junge Mädchen zu unterstützen. Я стараюсь воодушевить девушек.
Leute haben viel versucht, um das hinzubekommen. Люди уже очень давно старались это сделать.
Seitdem versucht China, Maos Versprechen gerecht zu werden. С тех пор Китай стремится осуществить завет Мао.
Wir haben immer versucht bedeutende Fragen zu stellen. Мы всегда интересовались глобальными вопросами:
Nur eine Person hatte es zuvor bereits versucht. До этого только одному человеку удалось выполнить такое.
Und wir sind immer versucht, bis zum Halse drinzustecken. Мир полон искушений.
Ich hatte noch nie versucht, eine Landebahn zu bauen. Я никогда не строил взлетно-посадочную полосу.
Außerdem scheint Uribe selbst versucht, weiterhin Kompromisse zu suchen. Более того, сам Урибе, по-видимому, склонен по-прежнему искать компромиссы.
Es wird zuerst versucht eine politische Lösung zu finden. и все усилия направляются в первую очередь на достижение политического урегулирования.
So haben wir versucht, den Schummelfaktor gering zu halten. Итак, это что касается уменьшения погрешности.
Wir haben versucht eine Landschaft zu enthüllen, in Akt Drei. Мы воспользовались ею с целью описать ландшафт здесь в Акте III.
Hu hat sogar versucht einen Teil von Maos Ruhm wiederherzustellen. Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао.
Die US-Regierung versucht nun, alte Schulden durch Neuverschuldung zurückzuzahlen. Правительство США в настоящее время старается погасить старые долги за счет новых займов;
Das fünfte und normalerweise schwierigste Legitimitätskriterium versucht die Konsequenzen abzuwägen: И наконец, обычно самый трудный тест - тест на законность и соответствие правилам и принципам, который предназначен для того, чтобы взвесить последствия:
In jedem Land versucht man den Wandel und die Weiterentwicklung. Каждая страна ждет перемен и движения вперед.
Niemand hat es vorher versucht, also werde ich es versuchen. никто раньше этого не делал, и поэтому я буду это делать.
Die NCUA versucht, die entstandenen milliardenschweren Schäden ersetzt zu bekommen. NCUA борется за компенсацию убытков, которые выливаются с миллиарды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!