Примеры употребления "verkauft" в немецком с переводом на русский

<>
Sie werden zur Adoption verkauft. Их продают для усыновления,
Zico habe bis zu 6.000 Einheiten an Großhandelsgeschäfte verkauft und warte auf neue Bestände. По словам Сандры Ха, компания Zico уже реализовала порядка шести тысяч изделий предприятиям оптовой торговли и ожидает новой партии.
Wird auch an Minderjährige verkauft? А несовершеннолетним продадут?
Fahrzeug wird im Kundenauftrag verkauft Транспортное средство было продано по поручению клиента.
So haben wir es Ford verkauft. Вот как мы продали этот проект компании.
Jetzt verkauft er sie an Walmart. Теперь он продаёт их Уолмарту.
Neun davon wurden diesen Leuten verkauft. Девять из них были проданы этим личностям.
Sie verkauft Medikamente in der Apotheke. Она продаёт лекарства в аптеке.
Hast du jemals ein Auto verkauft? Тебе когда-нибудь приходилось продавать автомобиль?
In diesem Laden wird Alkohol nicht verkauft. В этом магазине алкоголь не продают.
In diesem Laden wird kein Alkohol verkauft. В этом магазине алкоголь не продают.
Wähler wurden wie Waren gekauft und verkauft. Избирателей покупали и продавали, как товар.
Ich habe das für zehn Dollar verkauft. Я продал это за десять долларов.
Die habe ich für sieben Millionen Dollar verkauft. Его я продал за семь миллионов долларов.
Angewidert haben viele UES-Aktionäre ihre Aktien verkauft. Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции.
Im Gegenteil, man verkauft den Chinesen weiterhin hochentwickelte Waffen. напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие.
Was iTunes verkauft, ist eine Form von geistigem Inhalt. То, что продаёт iTunes - это одна из разновидностей интеллектуального содержания.
Ich ging von Tür zu Tür und verkauft Nummernschild-Protektoren. Я продавал защиту на номерные знаки по домам.
Aber das ist nicht das einzige, wofür Menschen verkauft werden. Однако это не единственная цель, ради которой продают детей.
Dieses Ding wurde Schulleitern für 900 Doller das Stück verkauft. Они были проданы администраторам старших школ по 900 долларов за штуку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!