Примеры употребления "veränderte sich" в немецком с переводом "изменяться"

<>
2001 veränderte sich ihr Leben. В 2001 ее жизнь изменилась.
Auch die Organisation des Terrors veränderte sich. Изменились также и организации.
In der Zwischenzeit veränderte sich die Lage: А тем временем, условия изменились:
Die Rhetorik der Kandidaten veränderte sich natürlich. Риторика, кандидатов, конечно, изменилась.
All das veränderte sich dramatisch mit dem Aufkommen des Autos. Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
Als Einstein die Physik um eine neue Denkweise erweiterte, veränderte sich damit die Identität von Raum und Zeit. Когда Эйнштейн добавил новые абстрактные понятия в язык физики, изменилось идентификация пространства и времени.
Nachdem die Wiederverstaatlichung an Dynamik zulegte, veränderte sich auch die Rhetorik in der öffentlichen wirtschaftspolitischen Debatte und nahm dirigistische Züge an. В то время как ренационализация набирает ход, содержание публичных выступлений на тему экономики изменилось и превратилось в статистику.
Ein berühmtes Zitat dazu findet sich - wenn Sie im Netz suchen, werden Sie es haufenweise in "Um den Dezember 1910 herum veränderte sich die menschliche Natur." Можно найти интересную цитату (если поискать в сети, можно найти её в литературных источниках, "Примерно в декабре 1910 года человеческая природа изменилась."
Nachdem Deng Xiaopings Reformen Wirkung zeigten und vor allem nach seiner "Reise in den Süden" im Jahr 1992, als er grünes Licht für eine rasche Durchmarktung der Wirtschaft signalisierte, veränderte sich die chinesischen Medienlandschaft bis zur Unkenntlichkeit. С появлением реформ Деньга Ксяопинга и особенно после "южного тура" Деньга в 1992 году, когда он объявил о разрешении быстрой маркетизации экономики, СМИ Китая изменились до неузнаваемости.
Weil die Prozesse sich verändern. Потому что процесс изменился.
Ich hatte mich nicht verändert. Ведь я не изменилась.
Hat sich nicht viel verändert. Лампа сильно не изменилась.
Und was hatte sich verändert? Итак, что изменилось?
Hat sich Ihr Appetit verändert? Ваш аппетит изменился?
Die Landschaft wurde dauerhaft verändert. Ландшафт изменился навсегда.
Was genau hat sich verändert? Что именно изменилось?
Seitdem hat sich viel verändert. Так много изменилось с тех пор.
Dabei verändern sich die Moleküle selbst. При этом сами молекулы изменяются.
Es hat sich nicht viel verändert. Мало что изменилось.
Aber die Weltordnung hat sich verändert. Но мировой порядок изменился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!