Примеры употребления "us-dollar" в немецком с переводом "доллар"

<>
Переводы: все206 доллар173 другие переводы33
Brasiliens Auslandsschulden (in Milliarden US-Dollar) Внешний долг Бразилии (млрд. долларов США)
Eine Makarow für 100 US-Dollar Макаров за 100 долларов
Momentan beherrscht der US-Dollar die Szene. В настоящее время американский доллар остается доминирующим.
Und es bezog sich ausschließlich auf US-Dollar. И он действителен лишь для долларов США.
Seine Besitztümer wurden auf 100 Mio. US-Dollar geschätzt. Его имущество было оценено в сто миллионов долларов.
Die erwähnten Güter werden nämlich in US-Dollar gehandelt. Данные ресурсы, к тому же, оцениваются в долларах США.
Darüber hinaus ist das libanesische Pfund an den US-Dollar gekoppelt. Более того, ливанский фунт не меняется по отношению к доллару США.
von insgesamt 2000 US-Dollar, Letztere verdienen vielleicht die Hälfte davon. квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Die Gesamtsumme der offengelegten Zahlungen beläuft sich auf etwa 1 Billion US-Dollar. Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США.
Ja, es ist sogar möglich, dass der US-Dollar weiterhin an Wert verlieren wird. И вполне возможно, что доллар США будет и дальше падать в цене.
Nehmen wir beispielsweise den US-Dollar, dessen Wert gegenüber dem Euro jetzt deutlich sinkt. Возьмем, например, падение доллара США относительно евро.
Das schob einen Riegel zwischen die Geldwäsche in US-Dollar und die US-Wirtschaft. Это закрыло дверь между отмыванием денег в долларах и экономикой США.
In diesem Jahr wird das UN-Budget für Friedenssicherung acht Milliarden US-Dollar umfassen. В этом году бюджет ООН на поддержание мира составит 8 миллиардов долларов США.
In aktuellen US-Dollar ist die offizielle Entwicklungshilfe 2008 sogar um mehr als 2% gefallen. С учетом текущего курса доллара США, ОПРС фактически упала больше, чем на 2% в 2008 году.
Die Chinesen verfügen über zwei Billionen US-Dollar Währungsreserven, mit denen sie ihr Versprechen untermauern. Для осуществления своего обещания у китайцев есть 2 триллиона долларов в твердых валютных запасах.
Mit der Abnahme der Raten kehrten fast 2 Milliarden US-Dollar in das Land zurück. Когда процентные ставки немного упали, в Турцию уже вернулось примерно 2 миллиарда долларов.
Momentan müssen 10 Mrd. US-Dollar jährlich aufgewendet werden, um Schulden aus der Sowjetära abzuzahlen. Сейчас она тратит до 10 миллиардов долларов США в год на обслуживание долгов советской эры.
Insgesamt betragen die Verluste in den Finanzsektoren der Industrieländer weltweit ca. 1,6 Billionen US-Dollar. Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов.
Die USA können sich Geld im Gesamtwert aller US-Dollar leihen, die weltweit in Umlauf sind. Она может брать кредит в размере всех долларов в мировом обороте.
Es gibt allerdings auch einen unmittelbaren Finanzierungsbedarf von 60 Millionen US-Dollar allein für dieses Jahr. Но существуют безотлагательные нужды - только в этом году программе не хватает 60 млн. американских долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!