Примеры употребления "доллар" в русском

<>
Доллар поскользнулся на нефтяном пятне Dollar trifft auf Ölteppich
Но их выбор сводится к тому, что покупать - доллар США или товары США. Doch letztlich haben sie entweder die Wahl, US-Dollars oder US-Waren zu kaufen.
Может, доллар, а может, тысяча. Es könnte ein Dollar sein, oder auch 1000 Dollar.
Новая политика ФРС по предотвращению экономического спада опускает американский доллар всё ниже и ниже. Dieser neue "Keine-Rezession-Kurs" der Fed hat den Abstieg des US-Dollars zu neuen Tiefständen eingeleitet.
британский фунт и американский доллар. das britische Pfund und den amerikanischen Dollar.
Кроме того, доллар никуда не уходит. Hiervon einmal abgesehen, passiert beim Dollar gar nichts.
доллар, в конце концов, может вырасти; Der Dollar könnte schließlich steigen;
Насколько сильно должен будет упасть доллар? Wie tief wird der Dollar fallen müssen?
До каких пределов будет продолжать падать доллар? Wie tief wird der Dollar noch fallen?
В настоящее время американский доллар остается доминирующим. Momentan beherrscht der US-Dollar die Szene.
Уступит ли доллар корону мировых финансов евро? Ist der Dollar dabei, die Krone der internationalen Finanzwelt an den Euro zu verlieren?
"доллар - это наши деньги и их проблемы!". "Der Dollar ist unser Geld und ihr Problem!".
Эта семья имеет один доллар в день. Diese Familie verdient etwa einen Dollar am Tag.
Год назад доллар оседлал мир как колосс. Vor einem Jahr war der Dollar allmächtig.
Я отвечал, что верю в "равновесный доллар". Ich antwortete, dass ich an einen "Dollar im Gleichgewicht" glaube.
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют. Der Dollar ist Teil eines Wechselkurs-Rubikwürfels.
Как слабый доллар влияет на цены на нефть? Wie wirkt sich der schwache Dollar auf die Öl-Preise aus?
Ракетка стоит на 1 доллар больше, чем мяч. Der Schläger kostet einen Dollar mehr als der Ball.
Вскоре после этого доллар отошел от золотого стандарта. Nicht lange danach wurde der Dollar vom Goldstandard abgekoppelt.
И это означает, что доллар будет продолжать падать. Und das bedeutet eine weitere Abwertung des Dollar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!