OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Die beiden Brüder beschlossen eines Tages, um die Wette zu rennen, und zwar dreimal um die Welt. Однажды два брата решили устроить гонку, кто быстрее обойдёт трижды вокруг мира.
Und dann nennt sie eine Matheaufgabe - sagen wir "vier mal vier" - und ein Schüler von jedem Team muss dann um die Wette versuchen herauszufinden, dass vier mal vier 16 ist, den Reifen mit der 16 finden und sich darauf setzen. Затем учитель задает математическую задачу- к примеру, сколько будет 4 умножить на 4 и ученики из каждой команды должны посчитать и выяснить что 4 на 4 будет 16, найти шину с номером 16 и сесть на нее.
Klar, ich nehme die Wette an. "Конечно, я буду играть".
Jetzt ging es nicht um die Riverside Schule. Теперь эта идея имела отношение не только к Риверсайду,
Was gilt die Wette? На что поспорим?
Und wenn man also als Interaktions-Designer arbeitet, oder ein Künstler ist, der sich mit Partizipation befasst - Dinge zu schaffen, die auf, in oder um die menschliche Form herum leben - das ist wirklich ein sehr starker Raum in dem man da arbeitet. И поэтому, работая как дизайнер по взаимодействию или как художник, имеющий дело с участием публики, я создаю вещи, которые живут на человеческом теле или вокруг него, и это действительно мощное рабочее пространство.
War die Wette, die er damals einging, gerechtfertigt? была ли ставка, которую сделал Гринспан, удачной?
Und um Mitternacht herum stellen sie die Heizung im Hotel ab, sodass 1 Uhr der ganze Raum so um die 20 Grad minus hat. Около полуночи, отопление в отеле полностью отключается, поэтому около часу ночи в комнате становилось как -20, и я просыпался.
Ich könnte mich ziemlich jedem klugen Geist zuwenden, von Shakespeare bis Stephen Colbert, um auf Dinge hinzuweisen, wie die Tatsache, dass wir edel durch Vernunft und unbegrenzt an Fähigkeiten sind, und überhaupt großartiger als alles andere auf diesem Planeten, wenn es um die Belange des Großhirns geht. Я могу апеллировать практически к любому философу, знаете ли, от Шекспира до Стивена Колберта, чтоб показать, что наши побуждения благородны, а способности бесконечны и что мы круче любого на этой планете в мозговитости.
Eines Tages also, als ich ein bisschen deprimiert war und vom Joie de Vivre weit entfernt, landete ich im Buchladen um die Ecke von unserem Büro. И в один прекрасный день, когда я был подавлен и не особо жизнерадостен, я оказался в книжном магазине за углом нашего офиса.
Viele Ungeduldige sind sehr besorgt um die Wasser- und Luftqualität. Многие "нетерпеливые" очень обеспокоены качеством воды и воздуха.
Wir haben neun Jahre gebraucht, um die Regierung zu überzeugen, dass es viele ölverschmierte Pinguine gab. Мы потратили 9 лет, убеждая чиновников в том, что в Аргентине множество пингвинов, загрязнённых нефтью.
Und wenn es damals besonders wichtig gewesen wäre Männer von Frauen zu trennen, dann hätte man die Rituale um die Kaaba entsprechend gestaltet. И, если бы в то время делался большой акцент на разделение мужчин и женщин, то ритуалы в Каабе, могли бы быть разработаны соответствующе.
When ich diesen vertikalen und horizontalen Elementen Variabeln zuordne, kann ich die zeitlichen Veränderungen dieser Datenpunkte nutzen, um die Form zu schaffen. Когда я присвою значения вертикальным и горизонтальным элементам, я могу использовать изменения этих точечных данных в течение долгого времени для создания формы.
Dann, als sie versagten, begannen sie von Verschwörungen zu reden, die aus Tel Aviv kamen, um die arabische Welt zu spalten. А затем, когда они потерпели поражение, они начали говорить о заговорах, которые инспирированы Тель-Авивом, чтобы расколоть арабский мир.
Wir fassen die Übersetzungen mehrerer Anfänger zusammen um die Qualität eines einzelnen professionellen Übersetzers zu erreichen. Мы соединили переводы многих новичков, чтобы получить качество одного профессионального переводчика.
So durchlief ich den Prozess der Wertermittlung der Fischressourcen, um die Höhe der Entschädigung für Kiribati festzulegen, und die Verbreitung der Fische in dem Gebiet zu bestimmen. и прошел через весь процесс оценки рыбного ресурса, решая сколько Кирибати должен получить компенсации, какой диапазон видов рыбы.
Und der im Hintergrund, das bin ich, wie ich gerade um die ganze Formation herumkurve, ebenfalls im freien Fall, mit Helm-Kamera, um den Sprung zu filmen. На заднем плане я, кружусь вокруг формации в свободном падении, с камерой на шлеме, снимаю прыжок.
Es geht nicht um die Fische, es geht nicht um Verschmutzung, es geht nicht um den Klimawandel. Разговор не о рыбе, не о загрязнение и не о смене климата.
Ich benutzte Diagramme und Bilder um die Wörter um sie herum zu lernen. Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними.

Реклама

Мои переводы