Примеры употребления "studieren" в немецком с переводом на русский

<>
Tom und Maria studieren beide Französisch. Том и Мэри оба изучают французский.
Deine Pflicht ist das Studieren. Твой долг - учиться.
Wir versuchen auch unseren Feind zu studieren. Мы также изучаем нашего врага.
Ich möchte an einer Universität studieren. Я хочу учиться в университете.
Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren. Том решил изучать право.
Mein Bruder will im Ausland studieren. Мой брат хочет учиться за границей.
Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen. Мы изучаем прошлое ради будущего.
Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Я приехал, чтобы учиться.
Wer muss denn Sprachen und vergleichende Literaturwissenschaft studieren? Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение?
Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren. Многие молодые люди приехали учиться в Москву.
Er ging nach London um Englisch zu studieren. Он поехал в Лондон изучать английский язык.
Nicht jeder hat die Möglichkeit, im Ausland zu studieren. Не каждый имеет возможность учиться за границей.
Also habe ich damit begonnen, Anthropologie zu studieren. И я начала изучать антропологию.
Sie lernen mit dem Ziel, an der Uni zu studieren. Вы учитесь с целью учиться затем в универе.
Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Es studieren doppelt so viele Europäer in den USA wie Amerikaner in Europa. В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе.
Um Medizin zu studieren, ging er in die Vereinigten Staaten. Для того, чтобы изучать медицину, он поехал в Соединённые Штаты.
Wer würde schon gerne bei einem Professor studieren, der für Folter eingetreten ist? кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки?
Deshalb nahm ich mir etwas Zeit um Cola zu studieren. Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки".
in einem Umfeld des sexuellen Missbrauchs ist es schwieriger zu studieren und zu lernen. сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!