Примеры употребления "staaten" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все4171 государство1554 штат1130 держава11 другие переводы1476
Ein Staatenbund für den Kosovo Конфедерация для Косово
Die Notenbank der Vereinigten Staaten. Федеральный резервный банк США.
Haben die Vereinigten Staaten abgewirtschaftet? Тяжелые времена в США?
Die IFI arbeiten normalerweise mit Staaten. Они привыкли справляться с проблемами правительств;
Die Einkommensverteilung der Vereinigten Staaten, 1970. Распределение дохода в США в 1970 году.
der Gewährleistung der Sicherheit ihrer Mitgliedsstaaten. обеспечению безопасности своих членов.
autoritäre Staaten töteten weitere 28 Millionen. В странах с авторитарным режимом были убиты еще 28 миллионов.
Beginnen wir bei den Vereinigten Staaten. Давайте начнем с США.
Schauen Sie auf die Vereinigten Staaten. Посмотрите, посмотрите на США.
Laut dieser Sichtweise braucht jede Großmacht Satellitenstaaten. Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten. Рейган стал в 1981 году президентом США.
Die Vereinigten Staaten sind ein schlechtes Beispiel: США подают плохой пример:
Die Gesundheit wird besser, Großbritannien, Vereinigte Staaten. Здравоохранение улучшается в США, в Англии.
Die Vereinigten Staaten sind religiös, Europa ist weltlich. США является религиозной страной, а Европа - светский (секулярный) континент - эта фраза уже всем набила оскомину.
Da ist zunächst der Verband Südostasiatischer Staaten (ASEAN). Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН).
Viele Staaten und nicht nur einer sind angreifbar. Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ.
Auch in den Vereinigten Staaten gibt es Risiken. Под угрозой находятся и США.
Viele von ihnen wurden heimlich von Staaten unterstützt. Многие из них втайне поддерживались правительствами.
Die Intentionen der 14 Staaten waren edelster Natur: Намерения 14 стран были самыми благими, какие только можно представить:
Es funktionierte ja überhaupt nur in großen Staaten. В любом случае, это всегда срабатывало только в более крупных странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!