OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wird weiter die Sonne aufgehen? Будет ли солнце вставать?
Für uns heute ist der Gedanke, dass die Erde sich um sich selbst dreht, so selbstverständlich - anstatt, dass die Sonne über das Firmament hinwegzieht - dass es uns schwerfällt, zu realisieren, welch eine erschütternde Revolution des Denkens dies gewesen sein muss. Мы уже настолько привыкли к мысли, что Земля вертится, а не Солнце движется по небу - нам сложно представить, насколько сокрушительной была эта революция сознания.
Die Sonne und den Fußball? Солнце и мячик?
Die Sonne scheint nachts nicht. Ночью солнце не светит.
Die Sonne ist ein Stern. Солнце - звезда.
Die Sonne wird bald untergehen. Солнце скоро зайдёт.
Die Sonne ist unsere wichtigste Energiequelle. Солнце - наш самый важный источник энергии.
Sie brauchen die Sonne überhaupt nicht. Им совсем не нужно солнце.
Die Sonne ist noch nicht aufgegangen. Солнце еще не взошло.
Das am Ende ist die Sonne. Солнце в другом конце.
Wind, Sonne und ein neues Energiesystem. Ветер, солнце и новые энергетические сети.
Die Sonne gibt Licht und Wärme. Солнце даёт свет и тепло.
Ich lief hinter der Sonne her. Я бежал за солнцем.
Hier lässt er die Sonne aufgehen. Здесь он добавляет солнце.
Die Sonne verschwand hinter dem Berg. Солнце скрылось за горой.
Wir nutzen die Energie der Sonne. Мы научились использовать энергию солнца.
"Gut, aber wo ist die Sonne?" "А где же солнце?".
Indirekt können sie so die Sonne wahrnehmen. Таким образом, косвенно, Вы можете видеть солнце.
Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont. Солнце медленно скрылось за горизонт.
Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts. Солнце светит днём, а луна ночью.

Реклама

Мои переводы