Примеры употребления "solche" в немецком с переводом на русский

<>
Es gibt keine solche Beziehung. Никакой взаимосвязи не существует.
Aber wer gründet solche Unternehmen? Но кто начинает эти компании?
Alle Bakterien haben solche Systeme. у всех бактерий есть похожая система.
Tatsächlich sind solche Hoffnungen verloren gegangen. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Solche Veränderungen gehen nicht schnell vonstatten. Для указанных изменений необходимо время.
Ach, das ist eine solche Ehre. Для меня большая честь - находиться здесь.
Führten solche Umwege zu seinem Tod? Неужели то, что он иногда шел в обход закона, помогло подтолкнуть его смерть?
Ich habe keine solche Zauberformel parat. У меня ее нет.
"Oh Gott, ich habe solche Schwierigkeiten. "О, Господи, я в беде.
Aber wir bekamen mehrere solche Reaktionen. Но мы видели несколько реакций, похожих на эту.
Wie kann man solche Sachen benutzen? Как можно это использовать?
An solche Dinge werden Sie denken. Это то, о чем стоит задуматься и это нужно почувствовать.
Solche Designs nennt man mittlerweile "Ambigramme". Этот тип рисунка сейчас называют "амбиграммой".
Solche Bemühungen mögen für keine Schlagzeilen sorgen. Эти усилия могут не попадать в заголовки СМИ.
Solche Graphiken haben wir eben schon gesehen. Мы уже видели этот рисунок.
Es verwendet unser Geld für solche Dinge. Это возможность использовать наши деньги на эти проекты.
Eine solche Drohung muss jedes Land ernst nehmen. Это угроза, к которой каждая страна должна отнестись серьезно.
Und solche Merkmale haben wir in jeder Stadt. Это связано с тем, что у мы имеем в городах:
Solche Ansichten haben ihre Auswirkungen im täglichen Leben. От убеждений легко переходят к действиям.
Solche Vorwürfe werden ausnahmslos von Chinas Inlandsgeheimdiensten hervorgerufen. Эти обвинения с неизменным постоянством выдвигаются китайскими спецслужбами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!