Примеры употребления "sich gehen" в немецком с переводом "пойти"

<>
Stellen Sie sich jetzt vor, dass sie ein Volkswirt um 1929 wären, der versucht, das zukünftige Wachstum der Vereinigten Staaten zu prognostizieren, ohne zu wissen, das die Wirtschaft in Kürze vor die Hunde gehen würde. Давайте представим, что вы были экономистом в 1929-м и пытались спрогнозировать будущий рост в Соединенных Штатах, однако не знали, что экономика вот-вот пойдет под откос.
Sein Verstand ist spazieren gegangen. Твой разум пошёл гулять.
Was also ist schief gegangen? Итак, что же пошло не так?
Wir sind ins Museum gegangen. Мы пошли в музей.
Gehen wir dieselbe Checkliste durch: Пойдём по тому же списку:
Soll ich mit dir gehen? Мне пойти с тобой?
Ich möchte zur Schule gehen." Я хочу пойти в школу".
Ich möchte mit dir gehen. Я хочу пойти с тобой.
- "Zuerst gehen wir ins Kino." - "Сначала пойдём в кино".
Catherine wollte zum Einkaufszentrum gehen. Катрин хотела пойти в торговый центр.
Das ist Abrahams Weg gehen. Так вы пойдёте по пути Авраама.
Tom, ich will schlafen gehen. Том, я хочу пойти спать.
Wohin willst du heute gehen? Куда ты хочешь сегодня пойти?
Ich will noch immer gehen. Я всё ещё хочу пойти.
Ich würde noch weiter gehen. Я бы пошел даже дальше.
Gehen wir ein Bierchen trinken! Пойдём, выпьем пивка.
Kann ich ins Bett gehen? Могу ли я пойти спать?
Ich werde also nicht gehen." Так что я не пойду на концерт".
Wirst du mit Tom gehen? Ты пойдёшь с Томом?
Wir gehen nach dem Essen. Мы пойдём после еды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!