Примеры употребления "sich fallen" в немецком с переводом "упасть"

<>
Wenn man sich dem Baumwipfel nähert, denkt man, man könne nicht fallen. Когда вы подбираетесь близко к верхушке дерева, вам кажется, будто вы не можете упасть -
Es lässt sich nicht genau sagen, wie viel weiter die Häuserpreise noch fallen werden. Невозможно с точностью предсказать, до какого уровня упадут цены на жильё.
Wenn sich die langfristigen Zinssätze ändern, werden die Preise für langfristige Anleihen stark fallen und den Investoren Verluste bescheren. Если низкие долгосрочные уровни не продержатся, цены на долгосрочные облигации резко упадут, оставив инвесторов в убытке.
Wenn die Regierung sich jetzt zurückzöge, würden die Immobilienpreise noch weiter fallen, die Banken gerieten in noch größere finanzielle Schwierigkeiten, und die kurzfristigen Aussichten für die Wirtschaft sähen noch düsterer aus. Если бы правительство сейчас ушло, цены на недвижимое имущество упали бы еще ниже, банки подверглись бы еще большему финансовому удару, а краткосрочные перспективы экономики стали бы еще более безрадостными.
Tom fiel in einen Fluss. Том упал в реку.
Tom fiel in den Fluss. Том упал в реку.
A fiel runter, B verschwand. А упало, Б пропало.
Er ist ins Wasser gefallen. Он упал в воду!
Wie tief wird der Dollar fallen? Как низко упадет доллар?
Der Euro fiel gegenüber dem Dollar. Евро упал по отношению к доллару.
Die Nettosparquote fiel beinahe auf null. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
Insgesamt fielen die Oelimporte um 50%; Импорт нефти упал на 50%.
Von einem Streich fällt keine Eiche. От одного удара ни один дуб не упадёт.
Tom ist in den Pool gefallen. Том упал в бассейн.
Der Preis für Reis ist gefallen. Цена на рис упала.
Die Leverage (Verschuldungsgrad) ist steil gefallen. Резко упали объемы заемных средств.
Tom ist in einen Fluss gefallen. Том упал в реку.
Tom ist in den Fluss gefallen. Том упал в реку.
Wie tief wird der Dollar fallen müssen? Насколько сильно должен будет упасть доллар?
Er verlor das Gleichgewicht und fiel hin. Он потерял равновесие и упал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!