Примеры употребления "sich aussterben" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все29 вымирать29
Die Dinosaurier sind vor langer Zeit ausgestorben. Динозавры давным-давно вымерли.
Es ist nicht verwunderlich, dass sie ausgestorben sind. Неудивительно, что они вымерли.
Und natürlich sind sie inzwischen im Wesentlichen ausgestorben. Естественно, они сейчас практически вымерли.
Die schlechte Nachricht ist, dass sie alle ausgestorben sind. Плохая новость в том, что они вымерли.
Es ist also nicht überraschend, dass sie ausgestorben sind. Думаю, не следует удивляться, что они вымерли.
Was natürlich bedeutet, dass Stygimoloch und Dracorex ausgestorben sind. Что, разумеется, означает, что стигимолохи и дракорексы вымерли.
Die Nichtvogeldinosaurier sind die großen, schwerfälligen, die ausgestorben sind. Нептичьи динозавры это большие тяжелые динозавры, которые вымерли.
Man braucht sich nicht zu wundern, dass sie ausgestorben sind. Неудивительно, что они вымерли.
Dies sind drei ausgestorbene Hominidenspezies und mögliche Vorfahren der Menschen. Это три вымерших вида гоминидов, наших потенциальных предков.
Wir haben in unsere Studie auch Arten aufgenommen, die wahrscheinlich schon ausgestorben sind. В своем исследовании мы также учли предположительно вымершие виды.
Bei 10.000 Vogelarten sollte also pro Jahrhundert nur eine Art ausgestorben sein. Это означает, что на 10000 видов птиц должно быть только одно вымирание за один век.
Tatsächlich haben zahlreiche komplexe Arten den Krieg gegen die Mikroben verloren und sind ausgestorben. Верно, что многие сложные виды проиграли войну с микробами и через несколько сотен лет вымерли.
"In jeder großen Erdregion sind Säugetiere nahe mit den ausgestorbenen Arten derselben Region verwandt. "В каждом регионе земного шара есть млекопитающие, которые являются потомками уже вымерших видов этого региона.
was haben wir daraus gelernt, die Genome moderner Menschen und ausgestorbener Menschen zu erforschen? что мы узнали, изучая геномы сегодняшних людей и вымерших людей?
Es sind zwölf Arten, die jeder anerkennt - ich meine die zwölf wichtigsten Saurierarten, die ausgestorben sind. И 12 из них, - которых может узнать каждый, - я имею в виду 12 видов первых динозавров, которые вымерли.
Sie könnten in weniger als 10 Jahren ausgestorben sein, wenn wir nicht jetzt etwas tun, um sie zu schützen. А он может вымереть в течение менее 10 лет, если мы не сделаем что-то, чтобы защитить его.
Es gab bisher 22 Spezies von Hominiden sie haben sich entwickelt, sind an unterschiedliche Orte gegangen und sind ausgestorben. Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли
Obwohl dadurch die Gesamtzahl der ausgestorbenen Arten zu niedrig angesetzt wird, verhindert dieses Prinzip, dass Schutzmaßnahmen zu früh ausgesetzt werden. Это предположение не позволяет преждевременно завершить попытки сохранения вида, хотя оно и занижает общее число вымерших видов.
Ich möchte heute darüber sprechen, was wir davon lernen können, die Genome heute lebender Völker und ausgestorbener Völker zu erforschen. Я хочу вам рассказать о том, что мы можем узнать из изучения генома живых людей и вымерших людей.
Und zwar den, dass Menschen außerhalb Afrikas diese alte Komponente von ausgestorbenen Menschenformen in ihrem Genom haben, die Afrikaner nicht haben? в том, что люди за пределами Африки имеют этот древний компонент в их геноме от этих вымерших форм людей, когда у Африканцев его нет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!