Примеры употребления "sich ausrotten" в немецком с переводом "искоренять"

<>
Переводы: все8 искоренять8
Um jedes Kind zu schützen, muss die Kinderlähmung weltweit ausgerottet werden. Для того, чтобы защитить каждого ребенка, нужно искоренить полиомиелит во всем мире.
Genauso wie wir einst die Pocken ausgerottet haben, können wir andere Krankheiten ausrotten. Также как мы однажды победили оспу, мы можем искоренить и другие болезни.
Bevor der Poliovirus überall ausgerottet ist, ist kein Land vor einem Wiederbefall sicher. До тех пор пока вирус полиомиелита не будет искоренен повсеместно, ни одна страна не будет ограждена от возвращения инфекции.
Sie haben bereits die Pocken ausgerottet und die Todesfälle durch Masern, Diphterie und Tetanus dramatisch verringert. Вакцины уже искоренили оспу и существенно сократили детскую смертность и число болезней, связанных с корью, дифтерией и столбняком.
Und dann, 1999, war eines dieser drei Polioviren, die wir versuchten auszurotten, weltweit komplett ausgerottet - ein Machbarkeitsnachweis. И затем, к 1999, один их трех вирусов полиомиелита, который мы пытались уничтожить, был полностью искоренен по всему миру - лучшее подтверждение нашей теории.
In ähnlicher Weise wurde auch Polio durch eine von Rotary International und mehreren Partnern durchgeführte Kampagne beinahe ausgerottet. Подобным образом, кампании, проведенные "Rotary International" и несколькими партнерами, практически искоренили полиомиелит.
Die Massenarmut hat in den reichen Ländern wieder Einzug gehalten, obwohl es um 1980 den Anschein hatte, als wäre sie ausgerottet. В богатых странах снова появилась массовая нищета, казалось бы, полностью искорененная к 1980-м годам.
Während weniger Jahre hat jedes Land, das mit der Ausrottung von Polio begonnen hatte, schnell alle drei ihrer Polioviren ausgerottet, mit der Ausnahme der vier Länder, die Sie hier sehen. В течение пары лет каждая страна, которая приступила к искоренению полиомиелита, быстро уничтожила все три вируса полиомиелита за исключением четырех стран, которые вы видите здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!