Примеры употребления "schwarz" в немецком

<>
Sie denken, Kohlenstoff sei schwarz. Вы представляете уголь чёрным.
"Ich bin schwarz, und ich bin stolz darauf." чернокожий, и горжусь этим".
Normalerweise ist er Schwarz und Silber. Они обычно черно-серебрянные.
Da sein Manager die Bühnenrecht an der Black and White Minstrel Show besaß, einem leichten Unterhaltungsprogramm, in dem sich die Leute "schwarz anmalten", führte Henry seine Comedy dort über fünf Jahre auf. Так как его менеджер имел права на "Черное и белое шоу менестрелей", легкую развлекательную программу, в которой люди "чернили себе лицо", Генри обнаружил, что выступает в ней в течение пяти лет.
Die erste "große Kontraktion" war natürlich die Weltwirtschaftskrise, wie bereits Anna Schwarz und der verstorbene Milton Friedman hervorhoben. Первым "Большим сокращением", конечно же, была Великая депрессия, как подчеркивали Анна Шварц и покойный Мильтон Фридман.
Es war schwarz oder weiß. Чёрное или белое.
In ihrem Alter konnte sie sich vermutlich nicht an eine Zeit erinnern, in der Popsänger nicht schwarz waren. Учитывая ее возраст, вряд ли она помнила время, когда популярные певцы не были чернокожими.
Der Atlantik, schwarz weiß geteilt Атлантический раскол в черно - белом цвете
22 Mal höher, wenn der Angeklagte schwarz ist und das Opfer weiß - in denselben Bundesstaaten, in deren Erde die Körper gelynchter Menschen ruhen. Эта вероятность в 22 раза больше - если обвиняемый чернокожий, а жертва белый человек - в тех самых штатах, где захоронены тела линчёванных людей.
Das Wasser ist völlig schwarz. Вода была совершенно черная.
Und dennoch, hier in diesem Land, in den Staaten des alten Südens, richten wir Menschen hin - hier ist das Risiko, zum Tode verurteilt zu werden, elf Mal höher, wenn das Opfer weiß ist, als wenn es schwarz ist. И всё же в этой стране, в штатах Старого Юга, мы казним людей - здесь в 11 раз более вероятно получить высшую меру, если жертва - белый человек, нежели если жертва - чернокожий.
Hier steht es schwarz auf weiß! Ну вот же чёрным по белому написано.
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Tom färbte sich das Haar schwarz. Том покрасил свои волосы в чёрный цвет.
Wir zogen 70 Schauspieler schwarz an. У нас было 70 актеров, одетых в черное.
Tom war ganz in Schwarz gekleidet. Том был одет во всё чёрное.
Ich sehe eine schwarz gekleidete Frau. Я вижу женщину, одетую в чёрное.
Hunde sehen alles in schwarz und weiß. Собаки не видят цвета, они только видят чёрное-белое.
Der eine ist weiß, der andere schwarz. Одна белая, а другая - чёрная.
Die Theorie ist rot, das Experiment schwarz. Теория - красным цветом, эксперимент - чёрным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!