Примеры употребления "schlechter" в немецком с переводом "плохо"

<>
Mein Gehör ist schlechter geworden. Я стал хуже слышать.
Aber ich fühlte mich schlechter. Но чувствовал-то я себя хуже.
Nichts kann schlechter sein als das. Хуже этого ничего быть не может.
Kann schlechter werden, kann besser werden. Будет чуть лучше или чуть хуже.
Das Wetter ist heute schlechter als gestern. Погода сегодня хуже, чем вчера.
Sieht es bei der Rechnungsprüfung schlechter aus? Хуже ли обстоят дела с ведением бухучета?
Sie sorgen dafür das wir schlechter da stehen. Они делают нам же хуже.
Eine Rationierung ist immer schlechter als ein Markt. Нормирование всегда хуже рынка.
Er hat nicht schlechter verloren als die meisten. Его результат был не хуже чем у большинства.
Die Resultate bei älteren Frauen waren sogar schlechter. И на самом деле, она оказалась даже хуже для более пожилых женщин.
In der Eurozone ist der Ausblick noch schlechter. В "еврозоне" ситуация выглядит намного хуже.
Dem Patienten geht es Tag für Tag schlechter. Пациенту день ото дня становится хуже.
Der Film ist weitaus schlechter als das Buch. Фильм намного хуже книги.
Die Kinder schneiden in ungleichen Gesellschaften schlechter ab. Ситуация у детей хуже в неравных обществах.
Die allgemeinen Gesundheitsstatistiken sind schlechter als die vergleichbarer Länder. Общая статистика здравоохранения хуже, чем в сопоставимых странах.
Wird es den gefährdeten Menschen besser oder schlechter gehen? будет ли тем, кто подвержен риску, лучше или хуже?
"Wie kann die andere Nachricht überhaupt noch schlechter sein?" "Но что же может быть ещё хуже?"
Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter. Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей.
Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter. Погода становилась всё хуже с течением дня.
Sie werden bessere Dienstleistungen geben - nicht schlechter, aber besser. Они хорошо обслуживают других, не хуже, а лучше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!