Примеры употребления "Хуже" в русском с переводом на немецкий

<>
Они делают нам же хуже. Sie sorgen dafür das wir schlechter da stehen.
Когда хуже некуда, вызывайте Голливуд Wenn's am schlimmsten steht, Hollywood anrufen
Погода сегодня хуже, чем вчера. Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
Я не знаю, что хуже. Ich weiß nicht, was schlimmer ist.
Но чувствовал-то я себя хуже. Aber ich fühlte mich schlechter.
"О, тогда это еще хуже". "Das ist ja noch schlimmer."
В "еврозоне" ситуация выглядит намного хуже. In der Eurozone ist der Ausblick noch schlechter.
Могло бы быть и хуже. Es könnte schlimmer sein.
Будет чуть лучше или чуть хуже. Kann schlechter werden, kann besser werden.
Вторая ошибка была ещё хуже. Mein zweiter Fehler war schlimmer.
Пациенту день ото дня становится хуже. Dem Patienten geht es Tag für Tag schlechter.
Всё хуже, чем я думал. Es ist schlimmer, als ich dachte.
Хуже этого ничего быть не может. Nichts kann schlechter sein als das.
Хуже всего обстоят дела в Африке. Die bei weitem schlimmsten Zustände herrschen in Afrika.
Результаты оказались хуже, чем прогнозировали аналитики. Die Resultate sind also schlechter als die Prognosen der Analytiker.
На самом деле, эффект даже хуже. tatsächlich sind die Auswirkungen noch schlimmer.
Ситуация у детей хуже в неравных обществах. Die Kinder schneiden in ungleichen Gesellschaften schlechter ab.
Не может произойти хуже чем сейчас. Schlimmer als jetzt kann es nicht kommen.
Финансовая ситуация становится хуже неделя за неделей. Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.
Среди этнических меньшинств ситуация еще хуже. Bei den ethnischen Minderheiten ist die Situation noch viel schlimmer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!