Примеры употребления "scheint" в немецком с переводом на русский

<>
Etwas scheint uns immer abzuhalten. Нас всегда что-то останавливает.
Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich. Но вероятность невелика.
Dieses Modell scheint durchaus fair: Эта модель выглядит достаточно справедливой:
Ausländischen Managern scheint dies egal. Руководители иностранных компаний, похоже, не обращают на это никакого внимания.
Ann scheint krank zu sein. Похоже, Анна болеет.
Das technologische Problem scheint gelöst. Похоже, технологическая проблема решена.
Bakijew scheint ihnen geantwortet zu haben: Бакиев сказал что-то вроде:
Aber das scheint irrelevant zu sein. Такое ощущение, что это вообще не важно.
Also scheint 2030 eine Ewigkeit weg. и 2030-й год выглядит бесконечно далёким.
Die Folge scheint klar zu sein: Выводы отсюда следуют очень четкие:
Eine Umkehrung dieses Trends scheint verfrüht. Давать обратный ход этой тенденции, по-видимому, еще слишком рано.
Aber warum scheint das so überraschend? Но чему тут удивляться?
Und darüber scheint sich niemand aufzuregen. И, похоже, никого не беспокоит.
Er scheint nicht mehr zu atmen. И не проявляет больше признаков жизни.
Niemand, so scheint es, bleibt verschont. Никто не остался в стороне.
Sie scheint nicht von dieser Welt. Это красота не от мира сего.
Sie scheint viele Freunde zu haben. Похоже, у неё много друзей.
Ein massiver Abschwung scheint sich anzubahnen. По всей видимости, стране угрожает глубокий кризис.
Ein niedrigeres Wirtschaftswachstum scheint daher unausweichlich. Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным.
Doch scheint dieses Urteil - bestenfalls - verfrüht. Однако указанное суждение является, в лучшем случае, преждевременным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!