Примеры употребления "richtiger" в немецком с переводом на русский

<>
Richtiger hätte man fragen müssen: Правильным будет задать следующий вопрос:
Wenn der Fonds es durch Äußerung absolut richtiger Dinge schafft, dass die großen Jungs sich beschweren, dann muss er irgendwas richtig machen. Если МВФ удаётся заставить больших мальчиков жаловаться, говоря совершенно разумные вещи, то, наверное, он всё делает правильно.
Er war ein richtiger Nomade. Он был настоящим бродягой.
Ja, es hat sich als richtiger Schritt herausgestellt. Да, как оказалось, продажа Virgin Records была правильным ходом.
Du bist mein einziger richtiger Freund. Ты мой единственный настоящий друг.
Kurz gesagt, einige werden "richtiger" sein und der Wahrheit näher kommen als andere. Другими совами, некоторые будут более правильными и более близкими к истине, чем другие.
Er ist mein einziger richtiger Freund. Он мой единственный настоящий друг.
Ein richtiger Spion braucht eine Sonnenbrille. Настоящему шпиону нужна пара солнцезащитных очков.
Hier bei uns herrscht ein richtiger Schneesturm. У нас тут самая настоящая метель!
Das ist richtiger Journalismus in Form von Karikaturen. Так что, это настоящая журналистика в рисунках.
Es macht ein Wort nicht richtiger als jede andere Methode. Так или иначе слово не становится более настоящим.
Nun, es stellte sich heraus, dass Carl Norden, als richtiger Schweizer, sehr fasziniert von deutschen Ingenieuren war. оказывается, Карл Норден, как настоящий швейцарец, был без ума от немецких инженеров.
Wiederaufbau in Georgien - aber richtig Правильный способ восстановления Грузии
Sie haben mich richtig verstanden. Вы правильно расслышали.
Das alles ist völlig richtig. Это всё совершенно верно.
Richtige Abhängigkeit von dieser Person. Это настоящая зависимость от этого человека.
Das ist, was richtig cool ist: Вот это действительно классно:
Sie verbanden den Stahlbeton richtig. Они правильно связали арматуру.
Habe ich dich richtig verstanden? Я тебя правильно понял?
Ich weiß, was richtig ist. Я знаю, что верно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!