Примеры употребления "rette" в немецком с переводом "спасать"

<>
Ein Drittel der Menschen, die ich rette, sind HIV-positiv. Треть спасаемых мною людей имеет положительный ВИЧ-статус.
Sie hat uns alle gerettet. Она всех нас спасла.
Kann der Euro gerettet werden? Можно ли спасти евро?
Regierungen mussten ihre Banken retten. Правительствам пришлось спасать свои банки.
Können die Multis Afrika retten? Могут ли транснациональные компании спасти Африку?
Können wir die Millenniumziele retten? Могут ли быть спасены задачи развития тысячелетия?
Es könnte ihr Leben retten. Это может спасти им жизнь.
"Ich konnte sie nicht retten." "Я не смог спасти ее"".
Kann Wissenschaft die Welt retten? Может ли наука спасти мир?
Sarkozys Querdenkertum könnte Frankreich retten. Индивидуализм Саркози может спасти Францию.
Was kann den Euro retten? Что может спасти евро?
Aber wichtiger, es rettet Leben. Но что еще важнее, это спасает жизни.
Tom hat mir das Leben gerettet. Том спас мне жизнь.
Wir haben über 550 Tanzbären gerettet. Мы спасли более 550 из них.
Sie haben mir das Leben gerettet. Вы спасли мне жизнь.
Der Arzt hat mein Leben gerettet. Доктор спас мою жизнь.
Sicherlich viele Fortschritte, viele gerettete Leben. Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
Und schlussendlich sollten wir Bäume retten. И, в конце концов, мы же должны спасать деревья.
Wie Europa sich selbst retten kann Как Европа может спасти Европу
So können wir den Blauflossenthunfisch retten. Итак, мы можем спасти голубого тунца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!