Примеры употребления "reichen" в немецком с переводом на русский

<>
Wir reichen sie von Generation zu Generation weiter. Мы передаем их из поколения в поколение.
Das wird aber nicht reichen. Но этого будет недостаточно.
Diese Schritte reichen nicht aus. Но этих шагов недостаточно.
Könnten Sie es mir reichen? Если можно, передайте.
Ihre Ursprünge reichen weit zurück. Его корни уходят в далекое прошлое.
Aber Regieanweisungen allein reichen nicht. Но одних декораций недостаточно.
Warum Vermögensteuern nicht reichen werden Почему налога на роскошь недостаточно
Können Sie mir das Salz reichen? Вы не передадите мне соль?
Symbole und Gesten reichen nicht aus. Одних символов и жестов для этого недостаточно.
Aber Zahlen alleine reichen einfach nicht. Однако одних цифр попросту недостаточно.
Doch diese Bemühungen werden nicht reichen. Однако их усилий будет недостаточно.
Business as usual wird nicht reichen. Сейчас, для того чтобы сражаться с терроризмом, обычных мер уже недостаточно.
Doch grüne Jobs allein reichen nicht. Однако только "зеленых" рабочих мест недостаточно.
einen reichen Vorrat an unberührter Natur. ее запасов девственно чистой экологии.
Das sollte für den Anfang reichen. Можем начать.
Diese Erkenntnis wird allerdings nicht reichen. Но этого признания будет недостаточно.
Anfang und Ende reichen einander die Hände Без начала нет конца
Könnten Sie mir bitte das Salz reichen? Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
Die Korallen reichen hunderte bis tausende Jahre zurück. Кораллы же позволят нам заглянуть в прошлое на сотни и тысячи лет.
Die Auswirkungen reichen über die reine Meinungsbildung hinaus. Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!