Примеры употребления "regnen" в немецком с переводом "идти дождь"

<>
Переводы: все34 идти дождь11 другие переводы23
Regnet es dort sehr oft? Там часто идёт дождь?
Wir blieben zuhause, weil es regnete. Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel. Идёт дождь, а она без пальто.
Wenn es morgen regnet, komme ich nicht. Если завтра будет идти дождь, я не приду.
Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet. Я неохотно иду на улицу, если идёт дождь.
Es regnet, also bringen Sie bitte Ihren Regenschirm mit. Идёт дождь, так что принесите зонт.
Am Tag, an dem er geboren wurde, regnete es. В день, когда он родился, шёл дождь.
Gestern haben sie nicht Tennis gespielt, weil es geregnet hat. Вчера они не играли в теннис, потому что шел дождь.
An den meisten Tagen gibt es nicht genug Wasser, doch mehr als zu bewältigen ist, wenn es regnet. Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды, а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много.
Es ist kalt, gespenstisch und neblig, vielleicht regnet es und vielleicht stehen Sie am Ufer eines Michigansees randvoll mit Farbverdünner. Там холодно, жутко, туманно, там может идти дождь, и вы можете стоять под ним, на берегу озера Мичиган, наполенного до краев растворителем краски.
Wenn es regnet, werden diese Chemikalien in den Erdboden gespült, oder sie fließen in unsere Gewässer und vergiften auch noch unser Wasser. Когда идет дождь, эти химикаты проникают в почву и попадают в водопровод, отравляя также и нашу воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!