Примеры употребления "rechten" в немецком с переводом "правый"

<>
Ich arbeite direkt mit der rechten Gehirnhälfte. Я использую правое полушарие головного мозга.
Ich kann den rechten Arm nicht heben. Я не могу поднять правую руку.
Ich bin auf dem rechten Ohr taub. Я не слышу правым ухом.
Ich wurde am rechten Auge fünffach genäht. мне наложили 5 швов на правый глаз.
So lautete die bekräftigende Rhetorik der Rechten. Поэтому риторика правых стала жестче.
Sie befindet sich schräg oberhalb Ihres rechten Ohrs. и находится выше и позади правого уха.
Und es war ein Versagen der rechten Herzhälfte. Это означало паралич правой стороны сердца.
Berlusconi ist eine neue Erscheinung auf der europäischen Rechten. Берлускони представляет собой новое явление на правом политическом фланге Европы.
Auf der rechten Seite ist ein Ultraschallwandler zu sehen. С правой стороны вы видите преобразователь ультразвуков.
Die Vertreter des religiös rechten Spektrums kennen kein Dilemma: Перед теми, кто придерживается религиозного права, нет никакой дилеммы:
Direkt in der rechten Gehirnhälfte ist das sehr viel besser. Используйте только правое полушарие, так намного лучше.
Ich bin weder ein Unterstützer der Rechten noch der Linken. Я сам не принадлежу ни к левым, ни к правым.
Aber was machen diese Bienen in der oberen rechten Ecke? Но что делают эти шмели в верхнем правом углу?
Blinzle mit dem rechten Auge, um nach rechts zu fahren. Подмигиваем правой стороной, чтобы повернуть направо.
Und in der rechten Ecke muss man gar nichts berechnen. А в правом углу - вам даже не нужно ничего вычислять, -
Jetzt ist, aus dem rechten Zentrum, auch Benjamin Netanjahu dazugestoßen. А теперь, прямо из самого бастиона правых, появился Бенджамин Нетаньяху.
Die EU ist also vor einer erstarkenden Rechten nie sicher. Поэтому Европа никогда не будет застрахована от роста правых настроений.
Bei den rechten Populisten haben diese Reformen jedoch keine Priorität. Однако реформа "государства всеобщего благосостояния" не является приоритетной для правых популистских сил.
Die neuen Rechten rufen zwangsläufig Erinnerungen an Sturmtruppen und Rassengesetze wach. Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах.
Trotzdem kann ein diplomatischer Prozess mit Rechten und Pflichten zustande kommen. Тем не менее, можно начать дипломатический процесс, у участников которого будут и права и обязанности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!