Примеры употребления "persönlichere" в немецком с переводом на русский

<>
Religion ist in der modernen Welt eine viel persönlichere und spirituellere Erfahrung als je zuvor. Религия в современном мире - это намного более личное и духовное явление, чем когда-либо раньше.
alles ist national, sogar persönlich. все стало национальным, даже личным.
Die Ursachen sind politisch, religiös und persönlich. Глубинные причины носят политический, религиозный и персональный характер.
Jedes Frame ist unterschiedlich und wirklich persönlich. Насколько различны кадры, настолько каждый из них индивидуален.
Hier unterstützt Tagebuchführung die persönliche Entwicklung. В этом случае, ведение дневника способствует личностному развитию.
Ich persönlich fand sie wunderbar. Я лично думаю, что доклад был великолепен.
Für Ihre Bestellung benötigen wir zunächst Ihre persönlichen Angaben Для Вашего заказа мы используем прежде всего Ваши персональные данные
Wir benutzen Alter und Geschlecht, und beginnen damit, persönliche Risiken einzutragen. Мы берём возраст человека и его пол, чтобы начать заполнять индивидуальные риски.
Neben diesen persönlichen Faktoren ist der regionale Kontext wichtig. Помимо этих личностных факторов, существует региональный контекст.
Derartige persönliche Überlegungen zählen wirklich. Подобные личные соображения действительно важны.
Ihre eigene persönliche Spielgeschichte ist einzigartig und oft nichts, worüber wir besonders nachdenken. Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся.
Was heißt "zu dick" im Hinblick auf persönliches Glück und Gesundheit? Что означает понятие "слишком толстый" в рамках индивидуального счастья и здоровья?
Wir können Menschen das großartige zusammenhängende Ganze von Erfahrung und persönlichem Einsatz bieten. Мы можем предложить им непрерывный поток мастерства и личностных инвестиций.
Ich durchlebte viele persönliche Probleme. Я переживал много личных проблем в то время.
Sie ist eine der Gründerinnen des ersten Unternehmens, das sich mit persönlichen Genomen befasst. одной из основательниц первых онлайн компаний по персональной генетике.
Gläubige unserer Tage beharren vermehrt auf persönlichem Glauben und individueller spiritueller Erfahrung. Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт.
Der lange und intensive politische Wahlkampf hat gewaltige Unterschiede zwischen Positionen, Stil und persönlichen Qualitäten der beiden Kandidaten zutage treten lassen. Продолжительная и интенсивная политическая кампания продемонстрировала огромные различия в точках зрения этих двух кандидатов, их стилях и личностных качествах.
Das ist eine persönliche Sache. Это личное решение.
Das ist eine Einführung zu Brian Eno, es ist einfach meine persönliche Interpretation der Musik. Вот разворот про Брайана Ино, это как бы моя персональная интерпретация его музыки.
Man kann ihn durch eine persönliche Einsicht, aber auch durch die neue Dimension des PSG erklären. Это может быть объяснено индивидуальной сознательностью, но может - и новым измерением ПСЖ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!