Примеры употребления "passierte" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все868 происходить769 проходить19 другие переводы80
Und dann passierte etwas komisches. И затем случились очень забавные вещи.
Und dann passierte es wieder. А потом это повторилось.
Was passierte mit den Neanderthalern? Что случилось с неандертальцами?
Und dann passierte etwas Erstaunliches. Это вот удивительно.
Was glauben Sie passierte nun? И что, вы думаете, получилось?
Das passierte innerhalb von 600 Mikrosekunden. Вот что случилось за 600 микросекунд.
Das passierte, als China verrückt war. И это - в тот момент, когда Китай сходил с ума.
Und natürlich passierte keines dieser Dinge. Естественно, всё это не случилось.
Es passierte zwischen acht und zehn. Это случилось между восемью и десятью часами.
Im Mai 2006 passierte mir etwas schreckliches. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
Das passierte innerhalb von Minuten - 20 Minuten. В минутах это было - 20 минут.
Es passierte, als die Industrielle Revolution ausbrach. Это случилось с индустриальной революцией.
Es passierte nicht nur ein paar Mal. Это было не просто пару раз.
Es passierte, als das Römische Reich zusammenbrach. Это случилось с падением Римской империи.
Aber nein, es passierte mit jeder Marke. Но нет, любая марка пасты давала тот же эффект.
Es passierte genau das, was wir vorhergesagt hatten. И случилось как раз то, чего мы ожидали.
Was glauben Sie passierte mit diesen Design-Studenten? Какой эффект, по вашему мнению, это имело на участников?
Und was passierte - und der Goldrausch dauerte Jahre fort. Таким образом, Золотая лихорадка растянулась на годы.
Tatsächlich passierte das meiste davon an nur einem Tag. Большинство стран вошли в Евросоюз в один и тот же день.
Was in Großbritannien mit Railtrack passierte ist eine Warnung. История с компанией Railtrack (контролирующей железные дороги) в Великобритании является предупреждением.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!