OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Seit dem Monat Oktober ist ein Manifest im Umlauf, das von prominenten Persönlichkeiten der Palliativpflege wie Dr. Balfour Mount und Dr. Bernard Lapointe unterzeichnet wurde, um ihren Widerspruch zu einer derartigen Initiative zu bekunden. Начиная с октября циркулирует манифест, подписанный светилами в области паллиативного ухода, доктором Балфуром Маунтом и доктором Бернаром Ляпуантом и свидетельствующий об их несогласии с подобной инициативой.
Aufgrund des Verlusts internationaler Währungsreserven - in einer Geschwindigkeit von etwa 2 Milliarden USD pro Monat seit dem letzten Oktober - steht das Land nun auch noch vor einer drohenden Währungskrise. в связи с истощением его международных резервов - примерно 2 млрд долларов США в месяц с октября прошлого года - над страной нависла угроза валютного кризиса.
Hier ist euer Monat. Это ваш месяц.
Das Raumzeitalter begann for 50 Jahren im Oktober, und genauso sah der Sputnik aus. Космическая эра началась 50 лет назад в октябре, и именно так выглядел спутник.
Es war der beste Monat meines Lebens, weil ich mich zurücklehnen und Bücher lesen und Filme anschauen konnte. Это был лучший месяц моей жизни, потому что я просто сидел, читал книги и смотрел фильмы.
Im Oktober 2005, nachdem die ersten 7 Darlehen gezahlt wurden, nahmen Matt und Ich das Wort "Beta" von der Website. В октябре 2005, когда первые семь займов были погашены, мы с Мэттом предприняли следующий шаг в развитии сайта.
Heute leben wir in einem Land, das acht Millionen Mobiltelefone im Monat verkauft, von denen 90 Prozent Pre-paid-Telefone sind, weil die Menschen keine Kredithistorie haben. Сегодня в стране продается восемь миллионов мобильных телефонов в месяц, при этом 90% мобильных телефонов покупаются с предоплатой ввиду того, что у клиентов нет кредитной истории.
Es ist Oktober, 1957 und Sputnik ist gerade gestartet, wir sind in Laurel Maryland, im Labor für Angewandte Physik der John Hopkins Universität. Октябрь 1957-го, только что запущен спутник, и мы в городе Лорел штата Мэрилэнд, в прикладной физической лаборатории относящейся к Университету Джона Хопкинса.
Und zuerst ging ich nach Botswana wo ich ein Monat verbrachte - das ist im Dezember 2000 - dann ging ich nach Zimbabwe für ein-einhalb Monate, und ging nochmal zurück im März diesen Jahres für weitere ein-einhalb Monate in Zimbabwe. И сначала я пошла в Ботсвану, где я провела месяц - это в декабре 2000 - после чего пошла в Зимбабве на полтора месяца, и позже снова пошла туда в марте 2002, еще на полтора месяца в Зимбабве.
Als die Waldbrände bei San Diego ausbrachen, im Oktober 2007, nutzten die Menschen Twitter um die Geschehnisse aufzunehmen und Informationen von Nachbarn zu bekommen was um sie herum geschah. Например, когда пожар достиг Сан Диего в октябре 2007 года, люди начали использовать Твиттер для того, чтобы делиться последними известиями и узнавать о том, что происходит у соседей.
Und mit diesen Mobiltelefonen übertragen wir jeden Monat 600 Terabyte an Daten. И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц.
Ich würde gerne mit einer groben Werbung auffhören - Im Herbst bringe ich ein Kinderbuch heraus, es heißt "Marvel Sandwiches", ein Kompendium aus allem "Serious Play" was es gab, und es wird in ausgewählten Buchhandlungen zu finden sein, auch in schäbigen Buchhandlungen, und Tischen auf der Straße, im Oktober. Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре.
Die Vereinten Nationen haben bereits erkannt, es war im letzten Monat um genau zu sein, dass Kanada zu einem Schlüßelbereich für Vertrieb und Produktion von Ectasy und anderen synthetischen Drogen geworden ist. Организация Объединённых Наций признала ранее., на самом деле в прошлом месяце, что Канада стала ключевой областью распостранения и производства экстази и других синтетических наркотиков.
Oktober. Октябрь.
Haben Sie die Sache da vor einem Monat erfolgreich beendet? Вы закончили то задание, около месяца назад?
Im Oktober verbrachte ich eine Weile in der Demokratischen Republik Kongo, dem größten Land Afrikas. В октябре я побывала в Демократической Республике Конго, это вторая по величине страна Африки.
Ich dachte ich wäre berühmt genug um das Geld in meinem Monat zu sammeln. Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц,
Cholera wurde in Haiti letzten Oktober zum ersten Mal seit 50 Jahren gemeldet. Холера была обнаружена на Гаити впервые за последние 50 лет в октябре прошлого года.
Ich war einen Monat in Nepal unterwegs mit unserem guten Freund Matthieu Ricard. В течение месяца я путешествовал по Непалу с нашим хорошим другом Матье Рикард,
Gruber fand heraus, dass Darwin die vollständige Theorie der natürlichen Selektion vor Monaten hatte, lange bevor er seine vermeintliche Erleuchtung hatte, als er Malthus, Oktober 1838, las. Так вот, Грубер обнаружил, что у Дарвина уже была полная теория естественного отбора месяцы и месяцы и месяцы до озарения, о котором он говорил, читая Мальтуса в октябре 1838-го.

Реклама

Мои переводы