Примеры употребления "meter seehöhe" в немецком

<>
Die Optik war rund sieben Meter lang. Оптика была 7 метров длиной.
Da schwimmen nicht mal Fische auf 5300 Meter Höhe. Рыба не водится на высоте 5300 метров.
Es ist auf 7.300 Meter. Высота 24000 футов.
Und nach zwei Monaten, die ich dort gesessen hatte - ich dachte alles sei vorbei, kam eines Tages dieses unglaubliche, große, weiße Männchen heran, genau neben mich, einen knappen Meter von mir entfernt, und er ging hinunter zum Fluss, schnappte sich einen Fisch. И после двух месяцев ожидания, думая, что всё уже кончено, я увидел этого огромного белого самца в нескольких метрах от меня.
Es war ungefähr zwei Meter hoch, komplett zerstört durch die schiere Macht des Erdbebens. Она была около 2-х метров в высоту, полностью разрушена бушующим землетрясением.
Sie haben sie 10 Meter in die Luft gebaut, mitten durch die Stadt. Она пролегла через самый центр города на высоте 9,1 м.
Wenn man rechts herunterfällt, fällt man 3.700 Meter nach Tibet hinein. А если упадете вправо, вы будете падать 12000 футов в Тибет.
Es gibt dieses berühmte Beispiel von einem Kreis, der 366 Meter lang war und zwei Tage lang andauerte, die Ameisen wanderten einfach immer im Kreis herum bis sie irgendwann starben. Известен случай, когда такой круг достиг диаметра в 365 метров, 2 дня муравьи продолжали маршировать по кругу, пока не умерли.
Auf dem Höhepunkt der Arbeit, Anfang dieses Jahres, trieben die Arbeiter den Bohrer jeden Tag zusätzliche 10 Meter tiefer ins Eis und damit 365 Jahre tiefer in die Vergangenheit. В пик активности ранее в этом году исследователи опускали бур каждый день на дополнительные 30 метров глубже в лёд в следующие 365 лет глубже в прошлое.
Unten ist was die meisten Schwimmer zu dem befähigen wird was ich getan habe, nämlich von 21 Schwimmzügen per 6-7 Meter, hin zu 11 Schwimmzügen, in zwei Einheiten, ohne Trainer, ohne Videobild. Дальше показана техника, которая позволит большинству пловцов сделать то же, что и я - пройти путь от 21 гребка на 20 ярдов дистанции, до 11, за две тренировки, без тренера, без видео монитора.
Wenn man nicht angeseilt wäre, würde ein Sturz hier 1.500 Meter tief sein. Если не закрепиться в этом месте, можно упасть на 5000 футов вниз.
Und sie nutzten es für ihre erste Generation, die nicht 100 Meter groß war, sondern fünf. И они адаптировали это для линзы первого поколения, которая была не 100 метров, а 5.
Sie sind 3,5 Meter lang und wiegen über 450 Kilo. Они почти 4 метра длиной и весят почти 500 кг.
Es ist ein Tunnel, und man geht in den Tunnel hinein, der ist in den Fels gehauen, ungefähr 130 Meter. Это туннель, и вы спускаетесь в туннель, вырезанный в твердой скале, около 130 метров длиной.
Das Stück auf der rechten Seite ist Teil einer Installation, die ungefähr dreieinhalb Meter lang ist. С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
Das bedeutet, die Sahara verschlingt beinahe einen Meter urbaren Landes pro Tag, und vertreibt Menschen aus ihren Häusern. То есть, ежедневно Сахара съедает почти метр пашни и физически заставляет людей покидать свои дома.
Weil der Mond nämlich keine Atmosphäre hat - da kann man mit einem elliptischen Orbit auf drei Meter rankommen, wenn man will. Поскольку у луны нет атмосферы - вы можете сделать эллиптическую орбиту и промахнуться хоть на 10 футов, если хотите.
Eine Kuppel, so eine drei Meter große Kuppel. один из этих трехметровых куполов.
Dieses Bild entstand bei 90 Meter beim Einfangen neuer Fischarten. Этот снимок был сделан на глубине 100 метров, на нем снят новый вид рыбы.
Stellen Sie sich eine große Explosion vor, während Sie auf auf 1.000 Meter aufsteigen. Представьте большой взрыв на высоте 1 км.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!