Примеры употребления "malen" в немецком с переводом "раз"

<>
Für die Entwicklungsländer bringt es keine großen Vorteile, jedes Mal das Gespenst des Protektionismus an die Wand zu malen, wenn derartige Bedenken zum Ausdruck kommen. Если развивающиеся страны станут взывать к призраку протекционизма каждый раз, когда озвучиваются подобные опасения, особой пользы им это не принесёт.
Was wir beim nächsten Mal und bei allen weiteren Malen daraus lernen sollten, ist, dass bei den Frauen, die unser Essen zubereiten, unsere Internetbestellungen bearbeiten und unsere Krankenhäuser putzen, große Führer und große Träume übersehen werden. Что мы должны вынести из этой ситуации - на следующий раз и до конца - так это то, что мы просмотрели великих лидеров и великие мечты у тех женщин, которые готовят нам еду, обрабатывают наши отправляемые по Интернету распоряжения и занимаются уборкой в больницах.
Dies wiederholte ich acht Mal. Я повторял процедуру восемь раз подряд.
"Spiel diesen Teil noch mal." "Сыграйте эту часть еще раз"
Es gibt kein erstes Mal. Нет никакого "первого раза".
Das ist mein erstes Mal. Это - мой первый раз.
Das ist das letzte Mal. Это в последний раз.
Beide Male war seine Leistung schwach. Каждый раз его выступление было скучным.
Beim zweiten Mal ist es Ingenieurskunst. То же самое второй раз - прикладной наукой.
Ich war dort ein paar Mal. Я был там пару раз.
Dieses Mal ist es jedoch anders. В этот раз ситуация иная.
Es wäre nicht das erste Mal. Так будет уже не в первый раз.
Beim zweiten Mal jede zweite Note. Во второй раз - каждую вторую.
Bring nächstes Mal deine Schwester mit. В следующий раз приведи с собой сестру.
Diesen Vorgang wiederholte er zwei Mal. затем он повторил процедуру еще два раза.
Hier das erste Mal beim Treueschwur. Клятва верности Америке в первый раз.
Nächstes Mal tue ich es selbst. В следующий раз я сам это сделаю.
Ich war zwei Mal in Paris. Я был в Париже два раза.
Wird es dieses Mal Frieden geben? В этот раз мир?
Ich war zwei Mal in Kyoto. Я был в Киото два раза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!