Примеры употребления "lebst" в немецком с переводом на русский

<>
Aber du lebst noch zu Hause, richtig? Но ты все еще живешь с родителями, верно?
Du stirbst so langsam, dass du denkst, du lebst. Ты умираешь так медленно, что ты думаешь, ты живёшь.
Lebst du, um zu essen oder isst du, um zu leben? Ты живёшь, чтобы есть, или ешь, чтобы жить?
Wie lebst du mit dir selbst, wenn du weißt, dass du entsetzliche Verbrechen begangen hast? Как можно жить, зная, что совершил столько ужасных преступлений?
Wir leben auf einem Planeten. Мы живем на планете.
"Tausende haben ohne Liebe gelebt. "Тысячи прожили без любви.
Ansprüche machen das Leben schwer. Большие запросы усложняют существование.
Ich hatte ein ziemlich schönes Leben in Indiana. Мне очень хорошо жилось в Индиане,
Sie lebte und ihr ging es vor der Küste Australiens ziemlich gut. было обнаружено, что она благополучно поживает у берегов Австралии.
Und das ist mein Leben. С ними я и живу.
Sie lebte ein langes Leben. Она прожила долгую жизнь.
Ein Diktator kann nicht ohne Macht leben. Диктатор не может существовать без насилия.
Sie wollen, dass Ihre Kinder ein besseres Leben haben. Вы хотите, чтобы вашим детям жилось лучше, чем вам.
Aber es gibt keine bessere Möglichkeit die Rolle des Kontexts zu berücksichtigen, als darin zu leben. Тем не менее, не существует лучшего способа оценить роль контекста, чем самому пожить в нем.
Wir leben, um zu wachsen. Мы живём, чтобы расти.
Er hat lange in Island gelebt. Он долгое время прожил в Исландии.
Gibt es eine Grenze für uns, wie wir zusammen leben? Существует ли грань нашего сосуществования?
Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig. Тяжело живется в России без знания русского языка.
Eines Tages werde ich heiraten und Kinder zur Welt bringen, doch jetzt möchte ich erst einmal für mich leben. Когда-нибудь я выйду замуж и рожу детей, но теперь я хочу пожить для себя.
Die unglücklichen müssen länger leben. Неудачникам приходится жить дольше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!