Примеры употребления "leben" в немецком с переводом "жить"

<>
Wir leben, um zu wachsen. Мы живём, чтобы расти.
Warum leben kluge Menschen länger? Почему умные люди живут дольше?
Sie führt ein unglückliches Leben. Она живёт несчастной жизнью.
Und wo leben die Menschen? А где живёт человек?
Sie lebt ein unglückliches Leben. Она живёт несчастной жизнью.
Was für ein armes Leben. Да начните уже жить!
Wir leben in der Großstadt. Мы живём в большом городе.
Sie leben unterhalb der Armutsgrenze. И они живут за чертой бедности.
Wir leben also im Busch. Так что мы живем в глуши.
Wir leben in der Vorstadt. Мы живём в пригороде.
Sie leben in ihren Villen. Живут в своих чудесных домах.
Ich kann so nicht leben. Я так жить не могу.
Er weiß, wo wir leben. Он знает, где мы живем.
Leben wie ein zeichnender Zirkel. жить, как компас.
Sie werden nicht ewig leben. Вы не будете жить вечно.
Es geht darum zu leben. Мы живём для того, чтобы жить.
Wir leben unter diesen Männern: Мы живем среди этих мужчин:
Und das ist mein Leben. С ними я и живу.
Die unglücklichen müssen länger leben. Неудачникам приходится жить дольше.
Wir leben hier und jetzt. Мы живём здесь и сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!