Примеры употребления "langsam" в немецком с переводом "медленно"

<>
Nun, ich lerne recht langsam. Я медленно все усваиваю.
Es bewegt sich sehr langsam. Его корабль ходил очень медленно.
Die Hände wurden langsam erhoben: Медленно поднялись руки:
Veränderungen ereignen sich daher langsam. Таким образом, перемены происходят медленно.
Der Luftballon leerte sich langsam. Воздушный шар медленно опустился.
Dies ändert sich jetzt langsam. Данная тенденция начала медленно меняться.
Aber das ist so langsam. Но очень медленно.
Sie gingen langsam den Weg entlang. Они медленно шли по дороге.
Aber die wirtschaftlichen Selbstheilungskräfte arbeiten langsam. Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden. Бумажный самолётик медленно спланировал наземь.
Sie bewegten sich sehr langsam vorwärts. Они плыли очень медленно.
Und ganz, ganz langsam passierte es. И очень очень медленно это произошло.
Langsam verschwand sie im nebligen Wald. Она медленно исчезла в окутанном туманом лесу.
Die dabei erzielten Fortschritte sind langsam. Пока прогресс продвигается медленно.
Langsam aber sicher legte es sich. Медленно, но верно, всё прошло.
Und er füllt sich, peinlich langsam. мучительно медленно, сводя с ума.
Der Nebel begann langsam sich zu heben. Туман медленно начал подниматься вверх.
Erstens wächst die Wirtschaft viel zu langsam. Во-первых, экономика растет слишком медленно.
Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont. Солнце медленно скрылось за горизонт.
"Menschen sprechen laut und langsam mit mir. "Люди говорят со мной громко и медленно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!